▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Le pape François appelle chaque paroisse d'Europe à accueillir une famille de réfugiés

|  LCF 发布于 2015-09-07  | 新闻来源:lefigaro.fr


Le souverain pontife a appelé les catholiques européens à faire un « geste concret ». Il a annoncé que les deux paroisses du Vatican montreront l'exemple.


Un appel concret et inédit. Le pape François a invité dimanche toutes les communautés catholiques d'Europe à accueillir chacune une famille de réfugiés, précisant qu'il commencerait par les deux paroisses du Vatican.

Dans «un geste concret» en préparation du jubilé de la miséricorde qui débute en décembre, «que chaque paroisse, chaque communauté religieuse, chaque monastère, chaque sanctuaire d'Europe accueille une famille», a-t-il déclaré d'un ton grave à l'occasion de la prière de l'Angélus.

«Face à la tragédie des dizaines de milliers de demandeurs d'asile qui fuient la mort, victimes de la guerre et de la faim et qui sont en chemin vers une espérance de vie, l'Évangile nous appelle et nous demande d'être les prochains des plus petits et des plus abandonnés, à leur donner une espérance concrète».

«L'espérance chrétienne est combative»

Il ne s'agit pas seulement de dire «courage, patience», a précisé le pape devant des milliers de fidèles enthousiastes rassemblés sur la place Saint-Pierre à Rome. «L'espérance chrétienne est combative».

«Je me tourne vers mes frères les évêques d'Europe, vrais pasteurs, pour qu'ils soutiennent mon appel dans leur diocèse», a déclaré le pape, précisant qu'il commencerait par son diocèse de Rome et que les deux paroisses du Vatican elles-mêmes accueilleraient «dans les prochains jours» deux familles de réfugiés. «Tout ce que vous avez fait à un seul des plus petits de mes frères, c'est à moi que vous l'avez fait…»: le pape a cité cette phrase de l'Évangile pour justifier son appel. Le service de presse du Vatican a précisé que l'appel s'adressait aux communautés paroissiales dans leur ensemble et pas seulement aux prêtres.

Dans Le Progrès, le cardinal Barbarin s'est dit favorable à cette idée. «Je trouve l'idée forte, réaliste et réalisable», a déclaré l'archevêque de Lyon. Auparavant, la Conférence des évêques de France avait déjà appelé «tous les hommes de bonne volonté» à soutenir les migrants. Même le philosophe Michel Onfray a réagi sur son compte Twitter. «Preuve que la morale est une politique», a commenté l'intellectuel.

Le pape François demande à toutes les communautés catholiques d'accueillir une famille de réfugiés. Preuve que la morale est une politique

— Michel ONFRAY (@michelonfray) September 6, 2015

A elles seules, l'Allemagne, la France et l'Italie totalisent plus de 50.000 paroisses, sans compter les communautés religieuses -- parfois composées d'une poignée de sœurs vivant en appartement et monastères.

En août, le ton était monté en Italie entre une partie de la classe politique et de hauts responsables de l'Église fustigeant, en termes parfois fleuris, l'indifférence de la majorité et l'instrumentalisation électoraliste d'une minorité face à la crise des migrants.

Matteo Salvini, chef de la Ligue du Nord qui réclame régulièrement que tous les migrants soient renvoyés en Libye, avait alors invité l'Église à accueillir les migrants au Vatican, poussant la Caritas italienne à rappeler que les structures catholiques accueillaient déjà entre 15 et 20.000 migrants chaque jour en Italie.

S'appuyant sur un texte de l'Évangile dans lequel Jésus guérit un sourd-muet, le pape a assuré lors de la prière de dimanche: «Le miracle est accompli, nous avons été guéris de la surdité de l'égoïsme et du mutisme du repli sur soi».

«Le couple fermé, la famille fermée, le groupe fermé, la paroisse fermée, la patrie fermée, cela vient de nous, cela n'a rien à voir avec Dieu», a-t-il insisté, rappelant l'exemple de Mère Teresa de Calcutta, fêtée par l'Église le 5 septembre, date anniversaire de sa mort.

Ce n'est pas la première fois que François prend la défense des migrants. Il s'agit même d'un marqueur de son pontificat. Dès juillet 2013, peu de temps après son élection, le pape s'était rendu à Lampedusa, devenue le symbole de l'afflux de migrants, dont nombre d'entre eux se noyaient dans la Méditerranée. Il avait alors dénoncé la «mondialisation de l'indifférence».
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?