▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

英法德再催欧盟应对难民 欧盟:说了也没人听,还想怎样

|  LCF 发布于 2015-09-01  | 新闻来源:欧洲时报网
8月30日,德国、法国及英国三国内政部长向欧盟“施压”,希望欧盟能够在两周之内召开特别会议应对日趋严峻的移民危机。三国内政部长在一份联合声明中指出,欧盟今年底之前应该在意大利、希腊等地中海沿岸地区设立“热点”,为跨越地中海赴欧避难的难民提供获取指纹等注册服务,尽快确认难民身份并为其提供保护。

这份声明似乎显示出德法英三国在应对难民危机上“团结且坚定”的态度,不过却难逃“避重就轻”之嫌,因为声明并未指出身份得到确认后的难民到底应该何去何从。

事实上,英法德三国在这个问题上一直存在较大分歧,而近几个月来不断升温加火的难民状况也未能促成一致意见的达成。现在它们将问题的矛头对准欧盟,言下之意谴责欧盟不作为,但其实欧盟早已就解决难民危机提出多条举措,只是迟迟未能获得三国认可。

德国:作为大哥,难民来不反对,但压力真的很大

德国作为欧盟“三驾马车”之首和接受难民最多的欧洲国家,仍然秉持相对宽松开放的难民政策。由“巴尔干之路”进入欧洲的难民多半会将德国作为他们的首选目的地,其中一个很重要的原因便是他们在德国申请避难的成功率较高,今后获得的待遇条件也比较好。


奥地利货车内惊现71具已经开始腐烂的尸体,默克尔表示这个"可怕"发现,对着手处理难民危机的欧洲而言是敲响了一记警钟。(图片来源:北京凤凰网)


此前,欧洲时报网曾报道,德国严重的技能短缺和令人担忧的低生育率让它在这群年轻、满怀希望的移民身上看到了出路。8月12日,德国政府推出一项旨在为难民提供更多职业培训机会的法律草案。8月25日,德国联邦移民和难民署又宣布将不再按照“都柏林规则”把入境的叙利亚籍避难申请者遣送至他们进入的第一个欧盟国家。这意味着难民如果不满意希腊和意大利,他们将不必再回到这些国家。

正因德国对待难民问题时表现出“宽容和关怀”,近年来该国接收的难民数量激增,预计今年将受理近80万份避难申请。即便对难民再宽容,这样的数字也让德国感受到巨大的压力。德国总理默克尔在声明发布当天于首都柏林明确阐明本国的观点:目前仅几个欧洲国家“硬抗”的状况在她看来很不公平,应该有更多的欧盟成员国来共同分担涌入的难民。

法国:和德国聊过后不反对配额制,但欧盟得给个标准

近年来,进入法国的难民数量也在不断增加,他们大多无法就业和融入当地社会,造成城市环境恶化,构成治安隐患,法国政府对此也苦无良策。面对愈演愈烈的非法移民问题,法国推出了多项有针对性的措施。近几个月来,法国方面在法国和意大利两国边境地区的公路和铁路变相恢复了边境检查,堵住了大量来自意大利的非法移民。

7月底,法国政府将向加来地区临时增派120了名警察,以维护加来以及英吉利海峡海底隧道的安全,阻止非法移民偷渡。增派人员后,共有500名法国防暴警察和宪兵在加来地区维护治安打击偷渡。


8月24日,德国总理默克尔在柏林与法国总统奥朗德、乌克兰总统波罗申科会晤,就乌克兰东部局势及全面落实新明斯克协议交换了意见。 但是欧洲遭遇难民潮当头,会议被移民危机抢了风头。(图片来源:欧洲时报)


面对大规模的难民潮,法国总统奥朗德与德国总理默克尔8月24日在柏林举行了“难民峰会”,一改之前对“难民配额”的拒绝态度。他们一致认为欧盟需要一个共同标准,同时要求在欧盟境内合理分配难民。

8月30日的声明发表后,法国外交部长法比尤斯还指控了匈牙利等东欧国家,称他们采取了“可耻”的难民政策,违反欧盟的价值。“当我看到某些欧洲国家,尤其是东欧国家,不接受(难民)配额,我认为相当可耻”。他说,德国在法国的协助下,“勇敢”行动,“然而整个欧洲必须承担起责任”。

英国:欧盟要负起责任,我们只要已经找到工作的人

英国广播公司(BBC)报道,英国内政大臣特里萨·梅在英国《泰晤士报》发表文章说,只有那些已经找到工作的人,才可以被允许进入英国。

近期,英国国家统计局公布数字,截至2015年3月,英国在过去一年中的净移民数量达到了33万人,创历史记录的新高。这是英国净移民人数连续第五个季度上升,而来自欧盟内外的移民人数均大幅上升。特里萨·梅称,这一数字“实在太高”且“难以维持”。她指出,过多移民导致政府无法达到大幅度削减移民人数的目标。

此外,她还将矛头对准了欧盟内部的申根制度,称欧盟的无国界系统加剧了今年夏季的移民危机。她强调,欧盟自由流动应意味着“为就职而流动”——而不是为了寻找工作或福利,并呼吁欧盟应该回归到其“最初的原则”。

欧盟:谁说我“不作为”,自愿接受=没人搭理?

如今,英法德三国都将批评的声音指向欧盟,谴责它面对愈演愈烈的移民危机而“不作为”。实际上,面对成千上万名移民丧生地中海的悲剧,欧盟早便提出了“难民配额”的解决方案,欧盟委员会主席容克也因此被称为“难民配额之父”。只是包括英法德在内的欧盟国家对此争吵不断,才使方案的推行受到阻碍。

今年4月,欧盟提出法国可自愿按配额接收移民。5月13日,欧盟将“自愿分配”变为“强制性分摊”,分摊比例将由国民经济总量、人口总数、失业率以及已经安置的难民人数酌情而定;5月20日,欧盟正式提出 “难民配额”的原则;5月27日,“难民配额清单”横空出世。

这份清单涉及欧盟28个成员国中的25个国家,其中负担最重的德国需接收8763名难民,占总数的21.91%;法国需接收6752名难民,占总数16.88%;西班牙需接收4288名难民,占总数的10.72%;除这几个大国外,连卢森堡这样的小国也被摊派到位。

虽然这项计划赢得了联合国和难民组织的一片欢呼,但种种迹象表明,欧盟恐怕是低头挑子一头热。除去配额计划的受益国意大利和希腊,该计划只获得德国、瑞典、奥地利等几个素有难民接纳传统国家的支持。法国总理瓦尔斯5月16日表示,反对在欧盟各国实行分摊配额制来接受移民和难民,认为应该以更加公平的方式分配。而英国更是一开始就明确表态不参加“配额制度”,因此并未获配额,仅“自愿接收”即可。


对难民来说,往前一步就是幸福,再多铁丝网也无法阻挡他们的步伐。(图片来源:欧洲时报)


对于本身就“站不稳”的希腊、西班牙和匈牙利等国来说,在应对难民方面唯一能做的便是堵,但一批批难民的到来就像送他们来欧洲的潮水一般,根本堵不住。对于经济实力较强、有能力应对难民危机的法国和英国而言,他们又“有所保留”,雷声大雨点小,呼吁统一行动却迟迟不行动。

而现在,各国嘴上的浪潮再一次将欧盟推到了风口浪尖上。对欧洲大事“拿主意”的三个国家自己吵不停就算了,现在还来为“冤大头”欧盟施压。在针对解决问题的“配额制度”饱受欧洲各国争议与推诿之后,不知欧盟还要提出什么解决方案,才能符合所有人的口味。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?