▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

L’Allemagne s’inquiète de l’explosion du coût du logement des migrants

|  LCF 发布于 2015-08-26  | 新闻来源:lefigaro.fr


Entre prestations sociales et coûts d’hébergement, la facture de l’accueil des migrants a plus que doublé en 4 ans outre-Rhin. Pour réduire la note, certains pensent qu’il faudrait construire des logements avec des normes moins contraignantes.


La croissance exponentielle du nombre de migrants arrivant en Allemagne commence à préoccuper les autorités. Alors que le pays n’accueillait que 130.000 réfugiés en 2010, ce chiffre est passé à 363.000 en 2014 et pourrait atteindre les 800.000 cette année. Selon une étude publiée ce week-end par Welt am Sonntag, les dépenses liées à la Loi sur les prestations sociales des demandeurs d’asile (Asylbewerberleistungsgesetz) ont doublé entre 2010 et 2014 pour atteindre 1,7 milliard d’euros.

A cela, se rajoutent 6 milliards d’euros annuels de coûts supplémentaires liés à l’alimentation et au logement des migrants selon le magazine Focus. Et c’est surtout la question de l’hébergement qui explique cette explosion des coûts. Comme il y a trop peu de logements disponibles, les communes d’accueil s’occupent de créer des logements dans des conteneurs voire de louer des appartements ou des hôtels.

Moins d’exigences sur les économies d’énergie

Certains maires choisissent aussi de réquisitionner des logements vides mais cette solution n’enthousiasme pas la puissante Union allemande des villes et communes. «Ce dont nous avons vraiment besoin, c’est d’un programme national de construction de logements pour les migrants», confie Gerd Landsberg au journal Welt am Sonntag. Pour réduire les coûts de construction, il demande de pouvoir bénéficier pour ces logements de standards moins exigeants sur les économies d’énergie. Pas question de transiger sur la structure ni sur la sécurité mais sur tous les autres critères.

Quant aux associations de propriétaires, elles sont évidemment opposées aux réquisitions de logements vides. «De telles contraintes ne vont pas développer l’engagement positif des citoyens sur cette question», explique ainsi Rolf Kornema, président d’un syndicat de propriétaires. De son côté, l’Assemblée des arrondissements ruraux allemands (Landkreistag) estime que la réquisition ne doit être vue que comme un dernier recours lorsque toutes les alternatives d’urgences (centres sportifs, tentes) sont épuisées.

Il y a quelques jours, le Figaro Immobilier vous rapportait ce projet de «containscrapers» à Mumbai, en Inde, une tour constituée de 2500 conteneurs empilés et pouvant accueillir 5000 habitants dans des logements temporaires... Un projet innovant dont les allemands pourraient s’inspirer pour faire face à la croissance du nombre de migrants.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?