▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Pourquoi vos impôts ont peu de chances de baisser fortement en 2016

|  LCF 发布于 2015-08-20  | 新闻来源:lefigaro.fr


En déplacement en Isère, le président de la République promet de baisser les impôts «quoi qu'il arrive en 2016». Mais l'ampleur de la baisse dépendra de la croissance. Une bonne nouvelle en trompe-l'oeil pour les Français.


«Si la croissance s'amplifie en 2016, nous poursuivrons le mouvement», a affirmé François Hollande dans les colonnes des journaux du groupe EBRA. Le mouvement? Celui des baisses d'impôts que la majorité a notamment initié avec la suppression de la première tranche de l'impôt sur le revenu (soit de 6011€ à 11.991€ de revenus annuels). Bercy avait d'ailleurs chiffré cette disposition à 3,3 milliards d'euros pour le budget. Dans la matinée de jeudi, il a même élargi sa promesse, en indiquant qu'il y aurait «(...) des baisses d'impôt quoi qu'il arrive en 2016. Pour en fixer l'ampleur, ça dépendra de la croissance que nous pourrons atteindre en 2016».

Le président de la République espère ainsi surfer sur une tendance qui a touché, affirme-t-il dans l'interview, «plus de trois millions de ménages» depuis 2014. Or, si l'on se réfère aux prévisions gouvernementales, cette promesse devrait avoir de fortes chances de se réaliser dans de bonnes conditions. En effet, si la prévision de croissance pour la France en 2015 est de 1,2% en se basant sur les estimations de l'Insee (la Commission européenne table, elle, sur 1,1%), ce chiffre pourrait monter, toujours selon l'Insee, à 1,7% en 2016. Même la Commission européenne y va de ses perspectives positives pour l'année précédant la présidentielle (+1,7%), le gouvernement, lui, compte plutôt sur 1,5%. Alors, d'importantes baisses d'impôts, c'est pour demain? Rien n'est moins sûr.

Des prévisions optimistes déjà obsolètes

En effet le brusque coup d'arrêt de la croissance au deuxième trimestre (0% alors que même les plus pessimistes prévoyaient au moins +0,2%), si elle ne remet pas vraiment en cause l'objectif pour 2015 (grâce au très correct +0,7% du premier trimestre), fait craindre le pire pour 2016. La raison: les causes expliquant la croissance nulle sont toujours là et peut-être pour un bon moment. «On a d'une part un appareil productif français qui ne va pas très bien, mais il y a surtout le reste du monde et notamment les pays émergents comme la Chine ou le Brésil qui sont, eux, en panne. C'est une très mauvaise nouvelle pour la croissance française car le seul bon indicateur du dernier chiffre de croissance publié était justement les exportations qui tiraient le reste vers le haut et permettait “d'atteindre” les 0%. Et le contexte mondial ne pousse pas à l'optimisme sur leur évolution», analyse pour le Figaro Jacques Delpla, professeur associé à l'Ecole d'économie de Toulouse, qui prédit une croissance «sans doute entre 0,5% et 1%» pour 2016.

«L'ampleur» de la baisse d'impôt annoncée risque donc d'être assez modérée si la croissance n'est pas plus forte en 2016 qu'en 2015, malgré les espérances gouvernementales affichées. D'autant que baisser les impôts ne permet pas de baisser les déficits... «Depuis de nombreuses années, tous les gouvernements qui ont eu un peu de croissance prétendaient qu'ils l'affecteraient à la réduction franche des déficits. Ce n'est jamais arrivé», raille Jacques Delpla. Selon la Commission européenne, le déficit public français en 2016 devrait encore atteindre 3,5% (l'agence de notation Moody's prévoit même 3,9%). La dette publique, elle, pourrait augmenter à 97% du PIB.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?