▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法媒跟踪采访中国旅行团巴黎游:游客速食肥鹅肝自配辣椒酱

|  LCF 发布于 2015-08-12  | 新闻来源:欧洲时报


卢浮宫内围观希腊雕像的中国游客。(图片来源:法国RTL广播电台网站)


巴黎一日游、法国八日游,欧洲十国半月游,欧洲六国十二日深度游……中国游客很忙,忙着穿梭于各个景点、忙着购买纪念品、忙着赶飞机或旅游大巴去往各个国家。中国的这种组团式旅游已经形成了一种独具特色的旅游方式,法国RTL广播电台记者专门跟踪采访了一支由40人组成的旅行团,深度了解“中国人的一天——巴黎一日游记”。

带着扩音器的导游陆先生的眼睛时时刻刻盯着手表,分秒必争,因为想要在一日之内把巴黎的景点游览完,他们不能浪费任何时间。司机是Sébastien先生,来自法国圣奥梅尔。整个一天的行程中,这位司机师傅都一直神经紧绷、脾气火爆,他说道:“对我来说,这就像比赛一样,这样的行程让我感到压力,但是要知道,我们开的是汽车而不是直升飞机。”

文化冲击:喜欢卢浮宫里裸露的希腊雕像

他们第一站来到卢浮宫,游览时间只有40分钟。游客们带着讲解耳机飞快地游走在各个作品之间:萨莫特拉斯的胜利女神、梅杜萨之筏以及蒙娜丽莎像。

但是对于中国游客来说,卢浮宫里真正的明星是那些希腊雕像。在近乎全裸的阿波罗面前,保守的中国人也可以毫无压力地观看。一位游客说道:“在中国,我们有非常多的传统山水画、山川、河流,但是这些雕像真的很不一样,这些都非常有趣,希望能有更多的时间来观赏这些作品。”但是40分钟很快就过去了,他们还要赶赴下一个景点。

甚至都没有喘气的时间,汽车停在了一家中餐馆边上,然而吃饭的时间只有10分钟。所有的行程都是在北京出发之前安排好的,8天时间,这个旅行团就已经在法国转了一圈:阿维尼翁、阿尔勒、尼斯、摩纳哥、埃维昂莱班、阿讷西、戛纳。


一名中国游客在艾菲尔铁塔前拍照。(图片来源:法国RTL广播电台网站)


10分钟的用餐时间结束后,他们又在一个小时之内一口气游览了艾菲尔铁塔、凯旋门、巴黎圣母院、凡尔赛宫等。然而他们前一天在老佛爷百货中花费的时间却超过半天,并且每人的平均预算都在2000欧元以上。

游客速食肥鹅肝自配辣椒酱

对于这个旅行团的大多数游客来说,这是他们第一次来到欧洲,这里的一切在令他们欣喜的同时也让他们感到一丝丝困惑。一位游客评论道:“法国人非常浪漫、优雅、热情。”而另一位游客则感叹道:“巴黎是个现代化的都市,我曾以为这里到处都是高楼大厦,然而我们参观的都是一些拥有150年以上历史的老房子,这有点奇怪。”

最后,终于到了晚餐时间,这一次他们选择了法餐,并且是整个行程中唯一一顿法餐,但时间依然紧迫。旅游大巴在一家叫做Greg的餐馆前停下,这家餐馆已经与旅行社合作已久。餐馆的经理表示:“他们需要在半小时之内吃完4道菜。”4个蜗牛、一些肥鹅肝、一块牛排和一块苹果馅饼。或许是第一次品尝法餐,他们显得有些无所适从:或是在蜗牛面前做着鬼脸,或是喜欢在肥鹅肝上面加上很多辣椒酱。


在吃蜗牛之前举杯庆祝的中国游客。(图片来源:法国RTL广播电台网站)


晚上的时间则属于音乐,但是令法国记者惊讶的是,这首在中国非常流行的法国香颂《我叫伊莲娜》(Je m'appelle Hélène)竟然来自法国90年代电视剧《伊莲娜和那些男孩》(Hélène et les Garçons )中的歌曲。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?