▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

中国游客在巴黎消费人均5400欧,拉动法国商业复苏

|  LCF 发布于 2014-04-15  | 新闻来源:华人街新闻网


并不是所有国家都深受经济危机困扰。根据le Figaro周一发表的一份调查研究显示,2013年巴黎新开商店数量新增9.2%,其中国际知名品牌专卖店的比例从27%攀升至39%。而巴黎商店大规模增长的背后,主要客户却不是巴黎人。该份报告显示中国人平均在巴黎消费为5400欧,其中40%用于购物。据预计,2014年,法国还将迎来180万中国游客,而到2020年,这个数字将涨至400万,巨大的消费群体拉动了购物需求的增长,各大商店也应运而生。

这些国际知名品牌专卖店增长的区域比较集中,主要位于香榭丽舍大街,Saint Honoré大街,Vendome广场,marais区等周边地区。其中服装品牌包括 Fendi, Versace , Berluti,手表珠宝品牌包括Breitling, Vacheron-Constantin , Omega, Bucherer 和 Tag Heuer  等增长迅猛。

此外,化妆品品牌也搭上了这班顺风车,诸如Gaudalie,chanel等品牌也纷纷在Faubourg Saint-Honoré路开设新店,以方便游客购物。

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?