▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Bosnie: commémoration du massacre de Srebrenica, 20 ans après

|  LCF 发布于 2015-07-11  | 新闻来源:AFP


Les cercueils de victimes du massacre de juillet 1995, à leur arrivée au cimetière mémorial Potocari le 10 juillet 2015 à Srebrenica


La Bosnie marque samedi le 20e anniversaire du massacre de quelque 8.000 hommes et garçons musulmans à Srebrenica, une tuerie qualifiée de génocide par la justice internationale mais qui donne toujours lieu en dépit de ce verdict à des débats controversés.

Les cercueils de 136 victimes identifiées du massacre de juillet 1995 seront enterrés à cette occasion au cimetière mémorial. Environ 50.000 personnes, dont des proches des victimes et des survivants, sont attendues à Srebrenica.

A ce jour, 6.241 victimes retrouvées et identifiées ont été enterrées au mémorial de Srebrenica, en Bosnie orientale, et 230 autres dans d'autres cimetières.

Il y a vingt ans, en juillet 1995, alors que la région était déclarée "zone protégée" par l'ONU, quelque 8.000 hommes et garçons musulmans ont été tués à Srebrenica par les forces serbes bosniennes, la pire tuerie en Europe depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale.

La guerre intercommunautaire de Bosnie (1992-95) a fait 100.000 morts et environ 2 millions de réfugiés, soit près de la moitié de la population à l'époque.

Un jour de deuil national sera observé samedi sur tout le territoire de la Bosnie, qui a été divisée après le conflit en deux entités, l'une serbe, la Republika srpska (RS), et l'autre croato-musulmane, reliées par de faibles institutions centrales.

Nombre de responsables internationaux, parmi lesquels le président des Etats-Unis à l'époque Bill Clinton - dont l'administration a été l'architecte des accords de paix de Dayton qui ont mis fin au conflit bosnien -, seront présents à Srebrenica. M. Clinton avait également fait le déplacement pour le 10e anniversaire du massacre.

- En présence du Premier ministre serbe -

Le président serbe à l'époque, le pro-européen Boris Tadic était lui aussi présent en 2005, de même qu'en 2010 à l'occasion du 15e anniversaire de la tuerie.

En 2010, le Parlement serbe avait adopté une déclaration sur Srebrenica sans employer le mot "génocide". En 2013, l'actuel président Tomislav Nikolic avait demandé "à genoux que la Serbie soit pardonnée pour le crime commis à Srebrenica", toujours sans prononcer le mot.

La Serbie, qui refuse obstinément d'accepter qu'un génocide a été commis à Srebrenica, sera représentée samedi par son Premier ministre Aleksandar Vucic, un ancien faucon ultranationaliste devenu pro-européen convaincu.

Le sujet anime toujours les débats sur la scène politique internationale et reste une question qui empoisonne les relations entre la Serbie et la Bosnie.

Mercredi, la Russie a opposé son veto à un projet de résolution de l'ONU sur Srebrenica, une décision dont Belgrade s'est félicité et que les familles des victimes ont déplorée, estimant qu'elle "rendait la réconciliation impossible". Le président de la RS Milorad Dodik, qui encore récemment qualifié le génocide Srebrenica de "mensonge", a remercié la Russie qui a "empêché l'adoption d'une résolution qui aurait compliqué la situation (en Bosnie, ndlr) et approfondi les divisions".

Vingt ans après le massacre de Srebrenica, la Bosnie, un des pays les plus pauvres d'Europe, est figée dans ses divisions et reste à la traîne des candidats à l'adhésion à l'Union européenne.

Après une période d'ébauche de construction d'un État viable - au forceps et sous la pression de la communauté internationale -, sur les ruines d'un conflit meurtrier, la Bosnie n'a pas trouvé de formule pour rassembler son peuple.

Musulmans (40%), Serbes (30%, chrétiens orthodoxes) et Croates (10%, chrétiens catholiques), principales communautés de ce pays de 3,8 millions d'habitants, se regardent toujours en chiens de faïence.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?