▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国为两处著名葡萄酒园区申遗 已有39项世界遗产

|  LCF 发布于 2015-07-01  | 新闻来源:中新网
据“中央社”30日报道,拥有丰富人文及自然资源的法国,正准备向联合国教育科学及文化组织申请登录两项新增世界遗产,这两地都与葡萄酒有关,分别是“勃根地葡萄园区”和“香槟区山丘、房屋及酒窖”。

中新网报道,据悉,联合国教育科学及文化组织(UNESCO)世界遗产委员会大会正于德国波昂举行。法国外交事务及国际发展部表示,将在会中提出,把“勃根地(Bourgogne)葡萄园区”和“香槟区(Champagne)山丘、房屋及酒窖”两项新的世界遗产申请列入名录。

法国外交部表示,勃根地葡萄园区是特殊文化基地,人们在此酿酒已有2000年历史,拥有丰富遗产,也是名闻全球的地产葡萄种植典范;而香槟区山丘、房屋及酒窖则是整体葡萄酒遗产的活见证,让葡萄酒从手工产品变成精细制造产业,与法国形象相结合。

法国目前共有39项登录在联合国教育科学及文化组织的文化和自然遗产。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?