▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Miracle en Colombie : une mère et son bébé retrouvés vivants après un accident d’avion

|  LCF 发布于 2015-06-26  | 新闻来源:M6info
Une mère de famille et son bébé ont été retrouvés en vie en pleine jungle, en Colombie, cinq jours après l’accident de leur avion taxi

Ils étaient donnés pour morts et les recherches devaient d’ailleurs s’arrêter. Pour les équipes de secours, la mère de famille et son bébé d’un an ne pouvaient pas avoir survécu. Ils étaient les seuls passagers d’un petit avion-taxi qui s’est écrasé dimanche 21 juin. Le pilote, Carlos Mario Ceballos est lui décédé dans l’accident.

Un crash en pleine jungle

Nelly Murillo, 18 ans, et son fils Yudier, avaient embarqué samedi dernier à bord d’un petit bimoteur Cessna 303 pour un vol qui devait les conduire de Quibdo, préfecture de la région du Choco (Ouest), jusqu’à Nuqui, une ville très touristique située sur la côte Pacifique.

Après quelques minutes de vol, l’avion s’est écrasé dans la jungle épaisse de cette partie de la Colombie, une des régions les plus pluvieuses de la planète et également repaire des troupes des Farc.

Les forces aériennes colombiennes ont envoyé un avion de recherche sur place qui a réussi dimanche à localiser l’épave de l’avion. Les secouristes ont pu constater que la porte du bimoteur était ouverte. Ils se sont donc mis à la recherche de la mère de famille et son bébé, probablement égarés dans la jungle.

Un miracle

Mais après cinq jours de fouille, pas de traces des deux passagers. A tel point que l‘arrêt des recherches était sur le point d’être annoncé. Et le miracle à lieu.

Après cinq jours d’errance dans la forêt, la mère et son bébé ont été localisés et secourus. Ils sont sains et saufs.

"C'est un miracle. C'est une zone très sauvage, et l'accident était catastrophique", a déclaré le colonel Hector Carrascal, commandant des forces aériennes colombiennes pour le département d'Antioquia.

La mère souffre de plusieurs blessures légères et de brûlures, mais son état n’inspire pas d’inquiétude. L’enfant lui est indemne. Ils ont tous deux été transportés vers l'hôpital de Quibdo. 
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?