▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Paris : Meudon: une fusillade éclate après une série d'affrontements entre jeunes

|  LCF 发布于 2015-06-22  | 新闻来源:20minutes.fr


Meudon, dans les Hauts-de-Seine.


Une guerre de territoires agite les jeunes des quartiers situés à la frontière de Meudon et Clamart...

Une fusillade a éclaté jeudi sans faire de blessé dans un quartier de Meudon, à la limite de Clamart, dans les Hauts-de-Seine, après une série d'affrontements sur fond de guerre de territoires entre jeunes de ces communes, a-t-on appris vendredi de source proche de l'enquête.

La tension est montée d'un cran jeudi en plein après-midi lorsqu'une dizaine de coups de feu ont retenti dans le quartier populaire du square Abbé-Maillet à Meudon-La Forêt, dans le sud du département, a indiqué cette source confirmant une information du Parisien.fr. Le ou les auteurs ont pris la fuite.

Depuis une semaine, les quartiers situés à la frontière de Meudon et Clamart sont secoués par une série d'affrontements entre bandes rivales, qui a fait le week-end dernier deux blessés «sérieux», selon cette même source: un jeune victime d'un coup de couteau et un autre touché à une jambe par un tir d'arme à feu de style pistolet à grenaille.

Des affrontements réguliers depuis six ans

Cette poussée de fièvre n'est pas nouvelle dans le secteur: elle s'inscrit dans «une longue tradition d'affrontements réguliers depuis six-sept ans» entre des jeunes des quartiers populaires de ces communes voisines, «probablement dans le cadre d'une bataille de territoires», a expliqué cette source, sans être en mesure d'expliquer l'origine du différend.

Ces rixes occasionnent «des regroupements massifs de jeunes, âgés de 18 à 25 ans, qui veulent en découdre à coups de bâtons ou de barres de fer».

La sûreté territoriale des Hauts-de-Seine est chargée d'enquêter sur les faits de violence de ces derniers jours.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?