▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Paris : une pétition contre les «cadenas d'amour»

|  LCF 发布于 2014-04-08  | 新闻来源:Le Figaro

Plus de 3.300 personnes ont déjà signé l'appel à mettre fin à la tradition romantique consistant à accrocher un cadenas sur le Pont des Arts, à Paris, avant de jeter la clé dans la Seine.


Symboles romantiques de l'amour éternel pour les uns, vulgaires bouts de féraille rouillée qui polluent les ponts parisiens pour les autres. Les «cadenas d'amour» («love-locks» en anglais) que les amoureux viennent accrocher sur les pans grillagés du Pont des Arts , à Paris, sont aujourd'hui la cible d'une pétition visant tout bonnement à les éradiquer.

Lisa Anselmo et Lisa Taylor-Huff, deux Américaines vivant dans la capitale depuis plusieurs années, ont en effet lancé il y a quelques semaines un appel «Libérez votre amour. Sauvez nos ponts» visant à interdire ces «cadenas d'amour» pour «sauvez les sites historiques» parisiens. Elles avaient déjà reçu lundi soir plus de 3.300 signatures et espèrent en rassembler 10.000 pour obtenir un rendez-vous à la mairie, selon Le Parisien.

Jusqu'à présent, la mairie a refusé de dire «stop»

Dans une lettre ouverte, les auteures de la pétition rappellent que ces cadenas sont apparus pour la première fois en 2008 sur le Pont des Arts «et se sont étendus à cinq nouveaux ponts, dont le pont de l'Archevêché de plus en plus touché faute de place». Les amoureux qui inscrivent généralement leurs initiales sur le cadenas scellent ensuite leur amour en jetant la clé dans la Seine. Ces dizaines de milliers d'objets pesant des dizaines de tonnes «enlaidissent ces ponts», estiment les deux Américaines qui condamnent une forme de «vandalisme», mettant en avant l'aspect esthétique, mais aussi l'aspect sécuritaire. Car ces cadenas font plier les grilles qui s'affaissent sous leur poids. Les clés, elles, sont jetées dans le fleuve qu'elles viennent polluer.

La municipalité a jusqu'à présent refusé d'interdire cette pratique, tant les touristes pourraient être contrariés par la disparition de cette tradition romantique. Régulièrement, les agents de la ville inspectent les grilles installées le long de la passerelle de plus de 150 mètres du Pont des Arts. Et si un pan de grillage cède, il est démonté puis remplacé par une planche de bois, avant qu'une nouvelle grille ne soit installée. Ainsi, les verrous accrochés disparaissent, mais sont vite remplacés. «L'autre problème, ce sont les voleurs qui arrachent les grillages pour récupérer les cadenas et revendre le métal. Les parties restantes sont dangereuses», expliquait, il y a quelques mois déjà, un agent de la ville au figaro.fr.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?