▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Londres : un clandestin tombé du ciel ?

|  LCF 发布于 2015-06-20  | 新闻来源: M6info
Le corps d’un homme a été retrouvé dans la banlieue de Londres. Il pourrait s’agir d’un clandestin tombé d’un avion en approche.

Un avion de British Airways


Le corps d’un homme a été retrouvé sur le toit d’un bâtiment à Richmond, dans la banlieue ouest de Londres, pas très loin de l’aéroport d’Heathrow. Une proximité géographique entre le lieu de découverte du corps et les pistes de l’aéroport qui met la police britannique sur une piste peu ordinaire.

Caché dans le train d’atterrissage 

En effet, selon la presse locale, il pourrait s’agir d’un passager clandestin qui serait tombé d’un avion de la compagnie British Airways en provenance de Johannesburg.

Ce qui met la presse sur cette piste, c’est le fait qu’un autre homme a été découvert jeudi caché dans le train d’atterrissage de ce même avion. Agé de 24 ans selon les enquêteurs, l’individu a été retrouvé inconscient après un vol de 13 000 kilomètres, et a été hospitalisé dans un état grave. 

Une fuite à deux ? 

Pour l’heure la police précise qu’elle n’a pas établi de lien précis entre les deux découvertes, mais une enquête est en cours. Les deux hommes avaient ils décidés de tenter leur chance à l’exil ensemble à bord de cet aéronef ? C’est ce que la police londonienne tentera de savoir si l’homme trouvé jeudi peut être entendu. En attendant, la police de Johannesburg et les autorités sud-africaines ont été contactées pour "élucider les circonstances entourant cette situation très rare", selon un communiqué de la police britannique.  

Des précédents

Plusieurs cas similaires se sont déjà produits dans les environs de Londres. En septembre 2012, un Mozambicain avait été retrouvé mort dans une rue de la banlieue de Londres après être tombé de la trappe du train d'atterrissage d'un avion de ligne qui était en approche pour se poser sur l'aéroport de Heathrow.

Peu auparavant, le 23 août 2012, un passager clandestin avait été trouvé mort dans le train d'atterrissage d'un appareil de British Airlines qui venait de se poser à Heathrow en provenance du Cap (Afrique du Sud).
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?