▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法语是世界最性感语言?法国人偏爱意大利语

|  LCF 发布于 2015-06-12  | 新闻来源:环球网
法语历来被视为世界上最性感的语言,是用来表达爱意的最佳选择。然而调查显示,在法国人看来,意大利语或许更性感。

难道是因为法国文学里那些浪漫爱情故事,抑或源于世人认定法国人浪漫?法语一直被视为浪漫爱情的语言,Babbel便可证明这一点。该网站曾对全球1.4万名用户展开调查,来了解世界上那些“性感的”口音和语言。

调查显示,对于非法语区的用户,法语以34%的得票率高居榜首,其后为意大利语(24.4%)和西班牙语(15.8%)。在口音方面,拉丁语系明显受到偏爱,法语口音以37.4%的得票率成为最吸引人的语言,远胜意大利语和英语。所以再也不用担心说一口法式外语了!

不过,对于大多数法国人,意大利语是无与伦比的爱情语言,45%的受访者认为意大利语是最性感的语言。而德语和中文被视为最不性感的两种语言。在口音方面,结果有点出人意料,法国人认为最具吸引力的语言竟是英语,得票率为39%,其后是意大利语和西班牙语。

最后,作为“爱情无国界”的最好证明,94.7%的法国人表示会为了爱情学一门外语。而瑞士人和德国人就没这么豁得出去,“仅”有83%的人打算为爱学外语。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?