▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

A Paris, les migrants du "Bois Dormoy" ont évacué la caserne qu'ils occupaient

|  LCF 发布于 2015-06-12  | 新闻来源:AFP
Les 150 à 200 personnes, dont une petite centaine de migrants, qui occupaient depuis la fin d'après-midi jeudi une caserne désaffectée à Paris ont quitté les lieux peu après 23h00 pour regagner des centres d'hébergement, a constaté une journaliste de l'AFP.

Après quelques heures de négociations, les migrants ont accepté la proposition des responsables de la mairie de Paris de loger 110 personnes dans quatre sites, un à Nanterre (Hauts-de-Seine) et trois dans le centre de Paris, a-t-on appris auprès de participants aux discussions.

Ils sont sortis du bâtiment vers 23H10 pour gagner deux bus qui devaient ensuite les acheminer vers les centres d'hébergement où ils pourront rester "jusqu'en début de semaine prochaine", a-t-on indiqué à la mairie de Paris.

"C'est une victoire pour les migrants. Ils vont être logés, nourris et soignés. Certains en ont besoin. Mais la question des migrants n'est pas résolue ce soir (jeudi)", a estimé Emmanuelle Becker, conseillère de Paris (PCF).

"Je suis soulagé, mais je n'ai aucune idée de ce qui va se passer après", a confié Ali, un Soudanais.

Les migrants et leurs soutiens avaient investi vers 18H30 la caserne Château-Landon, près de la gare de l'Est (Xe arrondissement), après avoir quitté le jardin associatif du "Bois Dormoy" où ils avaient trouvé refuge depuis la nuit de lundi à mardi. Certains de ces migrants sont dans l'errance depuis le 2 juin et le démantèlement du campement de La Chapelle.

En début de soirée, une centaine de manifestants massés à l'extérieur pour afficher leur soutien ont provoqué quelques échauffourées avec les forces de l'ordre.

Certains ont tenté de pénétrer dans le bâtiment à l'aide d'échelles et les CRS ont lancé deux charges avec gaz lacrymogène, vers 21H30 et 22H00, pour les mettre hors de portée de l'édifice, a constaté une journaliste de l'AFP.

Ils ont essuyé des projectiles lancés depuis la rue mais aussi depuis les fenêtres par des occupants, dont certains sont des "éléments violents", selon la Préfecture de police (PP).Un policier a été "sévèrement blessé à un oeil" par une pierre, a indiqué la PP.

Dès le début de l'occupation, la mairie de Paris et le gouvernement avaient pointé les dangers de cette caserne, fragile car à l'abandon depuis une dizaine d'années. Sa cour ne servait plus que pour des distributions de repas de l'Armée du Salut.

Le ministre de l'Intérieur Bernard Cazeneuve et la maire de Paris Anne Hidalgo avaient également fustigé dans un communiqué commun certains soutiens des migrants, "des individus irresponsables" qui, "depuis plus d'une semaine, instrumentalisent cyniquement la situation dramatique dans laquelle se trouvent les migrants à des fins purement politiciennes".

Ces "individus irresponsables se sont interposés et ont fait évacuer le bus dans lequel les migrants avaient pris place (dans l'après-midi pour rejoindre des logements, ndlr), pour leur faire gagner une caserne désaffectée et insalubre", ont-il déploré, en appelant à "une attitude de responsabilité".
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?