▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Vierge à 40 ans, le mal-être du mâle japonais

|  LCF 发布于 2015-06-07  | 新闻来源:AFP
On a tellement glosé sur la Japonaise qui n'a jamais connu l'amour qu'on en a oublié son compagnon d'infortune, le puceau d'âge mûr. Un phénomène pourtant répandu au Japon.

"Je n'ai jamais eu de petite amie. Jamais. Ce n'est pas que ça ne m'intéresse pas. J'aime les femmes. Mais je suis incapable d'y arriver", confie Takashi Sakaï à l'AFP.

A 41 ans, M. Sakaï (un pseudonyme) admet sans fard n'avoir jamais couché avec une femme et ne sait pas comment perdre son pucelage.

Au Japon, un quart des hommes trentenaires sont vierges, selon l'Institut national de recherche sur la population, soit une progression de 3% entre 1992 et 2010. A l'inverse, la proportion de Japonaises trentenaires qui ont gardé leur virginité a sensiblement diminué depuis 1992 (25% en 2010 contre plus de 40% en 1992).

S'il n'existe guère de statistiques internationales comparables, il semble que les Japonais se distinguent par une vie sexuelle moins active que dans d'autres pays industrialisés.

Ainsi, à peine 30% des Japonais ont perdu leur virginité avant 20 ans, d'après l'étude de 2010, tandis que les jeunes Européens sont beaucoup plus nombreux à avoir franchi le pas au même âge, selon un sondage réalisé la même année par le fabricant de préservatifs Durex: plus de 80% des Allemands, par exemple.

- 'Deux décennies perdues' -

Comme pour maints phénomènes sociologiques au Japon, les chercheurs en scrutent d'abord la cause dans l'économie. L'explication résiderait dans les "deux décennies perdues" après l'éclatement de la bulle financière au début des années 1990.

"Beaucoup d'hommes japonais semblent avoir perdu leur confiance sexuelle avec l'émasculation économique", avance Yoko Itamoto, une spécialiste du marché matrimonial au Japon.

"Ces vingt dernières années, la situation a été très difficile, très compétitive, pour eux", confrontés à des emplois précaires, rappelle Mme Itamoto.

Un autre expert, Shingo Sakatsume, relève un paradoxe contemporain: le sexe est partout au Japon, dans la rue, à la télé, dans les mangas, mais il est malvenu d'en parler sérieusement.

"Actuellement, il n'y a nulle part au Japon où apprendre la sexualité et comment bâtir une relation amoureuse ou comment se marier", déplore M. Sakatsume.

Il s'occupe d'une ONG, baptisée "White Hands" (Mains blanches), qui a pour vocation d'aider des personnes victimes de blocages sexuels à exprimer leur sexualité, notamment des handicapés.

"Les gens privés de sexualité épanouie tendent à être timides en société", observe M. Sakatsume.

- 'Virgin Academia' -

C'est la raison pour laquelle il a fondé une "Virgin Academia" qui propose notamment un programme de conférences sur les façons de l'âme sœur et de faire un bout de chemin avec un conjoint.

Auparavant, la société régulait elle-même l'offre et la demande des échanges matrimoniaux à travers des codes moraux stricts et ritualisés. Aujourd'hui, "c'est à chaque individu de trouver lui-même un partenaire potentiel et de négocier la part de sexe", remarque M. Sakatsume.

Takashi Sakaï a intégré la "Virgin Academia" et participe à des cours de dessin où il décrypte l'anatomie féminine sur des modèles dénudées.

"La première leçon, l'automne dernier, j'étais... comme sidéré. Leurs corps sont incroyablement beaux... J'ai appris qu'il y a beaucoup de formes différentes de seins et même d'organes génitaux", s'émerveille-t-il.

Mais la candeur sexuelle peut entraîner d'infinies souffrances mentales.

C'est le cas pour Monsieur "Y", un architecte qui aura bientôt 50 ans et est toujours vierge. Il explique ne pas être "le genre de type à flirter". Il ne fréquente pas les bars à hôtesses, ne regarde jamais un film porno. Deux fois, il est tombé amoureux, d'abord à 25 ans puis il y a deux ans, mais a été dévasté dans les deux cas. "J'ai perdu ma fierté. J'ai perdu toute raison de vivre", confesse-t-il au téléphone. Il y a même laissé dix kilos à chaque rupture.

Son compatriote Takashi Sakaï, lui, prend désormais la vie avec philosophie. "Pas la peine d'être pessimiste", se console-t-il, "de toute façon, on ne meurt pas d'être puceau".
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?