▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

中国驻欧盟使团在欧盟学校举行“中欧友好日” 共倡环保

|  LCF 发布于 2015-06-07  | 新闻来源:中新社
中国驻欧盟使团6月5日在欧盟第四学校举行“中欧友好日”暨中欧环保小使者活动。

中新社报道,中国驻欧盟使团团长杨燕怡大使当天表示,在中欧共庆建交40周年及6月5日世界环境日来临之际,举行今天的活动恰逢其时。“中欧友好日”暨中欧环保小使者活动既丰富了中欧“伙伴年”内容,也与今年世界环境日主题“七十亿个梦想:一个地球,理性消费”相契合。

杨燕怡指出,中欧交流合作不断深化,中欧做文明伙伴的种子已生根发芽,中欧友谊之树枝繁叶茂并结出累累硕果。今天的活动使中欧青少年通过近距离沟通更好地相互理解、交流互鉴,也增强了他们的责任感,激发他们为促进中欧友好、保护环境、建设可持续社会共同努力,成为中欧文明小伙伴。

欧盟学校秘书长凯维农表示,不同文化背景、语言、生活习惯的欧洲各国学生在欧盟学校里一起学习、成长,充分体现了欧盟倡导的“多元一体”。同样,今天丰富多彩的交流活动也将证明,中欧青少年可以跨越地域、文化差异,分享故事,分享快乐,彼此欣赏,相互促进。

当天,中国驻欧盟使团为欧盟第四学校学生安排了书法、茶艺、美食、秧歌、气功、武术等中国特色文化表演和体验活动。中欧环保小使者共同表演了环保儿童音乐剧《森林的故事》,生动表现了小红帽和动物们携手保护森林免遭生态破坏的故事,展现了中欧青少年不断增强的环保意识。小红帽与大灰狼在美丽的森林里斗智斗勇的机智桥段引起全场观众的共鸣。中国环保小使者们还与欧洲学生合唱歌曲《快乐》。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?