▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Sécheresse : la consommation d'eau fléchit en Californie mais reste loin des objectifs fixés

|  LCF 发布于 2015-06-03  | 新闻来源:LeMonde.fr


un arbre mort près du lac New Melones, en Californie, le 24 mai


La consommation d'eau a reculé de 13,5 % en Californie en avril par rapport au même mois de l'année dernière, dans cet Etat de l'Ouest américain qui a mis en place un programme d'économies obligatoires après quatre ans d'une sécheresse extrême.

Ce recul est nettement inférieur aux 25 % exigés par le gouverneur de l'Etat, Jerry Brown, mais nettement plus qu'au cours des mois précédents. Ces chiffres cachent toutefois des performances inégales entre les différentes régions. Certaines ont affiché de nettes baisses mais d'autres, comme El Segundo, ont enregistré un bond de 35 % de leur utilisation d'eau, a indiqué mardi 2 juin le Conseil du contrôle des ressources en eau de l'Etat.

Pénalités doublées à Malibu

« Bien que ces résultats soient un pas dans la bonne direction, il y a encore trop de jardins luxuriants où l'irrigation doit être réduite pour parvenir à l'objectif de 25 % d'économies en eau », a commenté Felicia Marcus, présidente du Conseil. « Le vrai test sera de voir ce qui se passe pendant les mois d'été chauds et secs, quand nous aurons besoin de couper le plus possible les tuyaux d'arrosage », a-t-elle ajouté.

Parallèlement, l'agglomération de Los Angeles a validé l'application de pénalités revenant à doubler le tarif habituel de l'eau pour les clients de trois zones, dont l'opulente Malibu aux villas de stars luxueuses, qui ne respectent pas l'obligation de réduire leur consommation de 30 %.

Ces surcharges visent avant tout les zones les plus gourmandes en eau, ont précisé les autorités. Les résidents de Malibu, dont beaucoup ont des piscines et de grands jardins, ont ainsi reçu l'ordre de réduire leur consommation de 36 %.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?