▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Syrie: l'EI exécute 20 hommes sur le site antique de Palmyre

|  LCF 发布于 2015-05-28  | 新闻来源:AFP


Un soldat de l'armée syrienne tire en direction des troupes de l'EI dans le nord est de Palmyre, le 17 mai 2015


Des jihadistes du groupe Etat islamique (EI) ont exécuté 20 hommes dans la cité antique de Palmyre en Syrie, tandis qu'en Irak l'armée et des milices chiites tentent d'encercler les combattants de l'EI dans la ville de Ramadi.

Une semaine après avoir conquis Palmyre, dans le centre de la Syrie, "l'EI a tué par balles, devant une foule rassemblée dans le théâtre romain de Palmyre, 20 hommes" accusés d'avoir combattu au côté du régime de Bachar al-Assad, a indiqué l?Observatoire syrien des droits de l'Homme (OSDH).

L'EI s'est emparé de Palmyre le 21 mai, après un assaut sanglant qui avait duré neuf jours. Selon l'OSDH, qui s'appuie sur un réseau de sources en Syrie, l'EI a depuis exécuté au moins 217 personnes, dont 67 civils, dans la ville et ses alentours.

Le directeur des Antiquités syriennes a dit craindre que les exécutions dans la cité antique ne présagent de destructions sur ce site classé au patrimoine mondial de l'Unesco. L'EI a vandalisé plusieurs sites archéologiques dans la région, s'en prenant particulièrement aux anciens lieux de cultes jugés idolâtres.

L'EI multiplie les exactions et atrocités dans le "califat" qu'il a autoproclamé sur les zones qu'il contrôle, à cheval entre la Syrie et l'Irak.

De l'autre côté de la frontière, les forces irakiennes soutenues par des milices chiites tentaient mercredi d'encercler les jihadistes à Ramadi avant d'y donner l'assaut.

Les autorités irakiennes ont promis de reprendre Ramadi, capitale d'Al-Anbar, la plus grande province d'Irak. La prise de cette ville le 17 mai par les jihadistes, après une retraite chaotique des forces gouvernementales, a constitué un important revers. Bagdad et l'allié américain ont dû revoir leur stratégie, jusque-là tournée vers la création d'une force sunnite pour chasser l'EI de ses bastions.

Un millier de recrues d'une nouvelle unité sunnite se sont néanmoins vu remettre officiellement leurs armes à la base d'Habbaniyah, lors d'une cérémonie mercredi.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?