▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Syrie: l'EI s'empare de la quasi-totalité de la cité antique de Palmyre

|  LCF 发布于 2015-05-21  | 新闻来源: AFP


Une vue générale de Palmyre, le 18 mai 2015


Les jihadistes du groupe Etat islamique (EI) se sont emparés mercredi de la quasi-totalité de la cité antique de Palmyre, marquant un nouveau point contre le régime syrien et suscitant l'inquiétude pour ses trésors archéologiques.


Dans l'Irak voisin, une contre-offensive se prépare pour reprendre Ramadi, capitale de la province majoritairement sunnite d'Al-Anbar tombée dimanche aux mains de l'EI.

Les Etats-Unis, à la tête d'une coalition internationale anti-jihadiste, procèdent eux à un "réexamen" de leur stratégie en Irak promettant qu'ils "aideraient" les autorités à reprendre cette ville "dès que possible".

La situation sera au coeur d'une réunion internationale le 2 juin à Paris, le ministre français des Affaires étrangères Laurent Fabius soulignant qu'"il faut faire le point sur la façon dont la coalition souhaite procéder..".

"L'EI contrôle la quasi-totalité de Palmyre", a rapporté mercredi soir le directeur de l'Observatoire syrien des droits de l'Homme, Rami Abdel Rahmane, faisant état d'un "retrait massif des forces du régime de tous les secteurs". Il a cependant précisé que les jihadistes n'étaient pas entrés dans la prison (est) ni au siège des services de renseignement militaires (ouest) où se trouvent un grand nombre de soldats.

Un militant originiaire de Palmyre, Mohamed Hassan al-Homsi, a indiqué à l'AFP via internet que l'armée de l'air avait lancé des raids sur Palmyre après que l'EI se soit emparé de la quasi-totalité de la ville.

- 'Situation très mauvaise' -

L'EI s'était déjà emparé du tiers nord de la ville dans l'après-midi. Contacté par l'AFP, le directeur des Antiquités syriennes, Maamoun Abdelkarim, avait alors affirmé que "la situation était très mauvaise", s'inquiétant du sort du site archéologique inscrit au patrimoine mondial de l'Humanité.

"Je suis vivement préoccupée par la situation du site de Palmyre. Les combats menacent l'un des sites les plus significatifs du Moyen-Orient et la population civile", a pour sa part déclaré mecredi la directrice générale de l'Unesco Irina Bokova appelant à "un arrêt immédiat des hostilités sur le site".

L'EI a déjà détruit des trésors archéologiques en Irak.

La cité de Palmyre, vieille de plus de 2.000 ans, revêt une importance stratégique pour l'EI puisqu'elle ouvre sur le grand désert syrien, limitrophe de la province d'Al-Anbar en Irak, qu'il contrôle déjà en grande partie.

C'est d'ailleurs le chef-lieu d'Al-Anbar, Ramadi, que l'EI a pris dimanche, infligeant un important revers à Bagdad et à son allié américain, qui soutient la lutte contre les jihadistes.

Ce sont les milices chiites soutenues par l'Iran qui devront prendre la tête de la contre-offensive pour reprendre Ramadi (100 km à l'ouest de Bagdad), après l'appel à l'aide lancé par le gouvernement de Haider al-Abadi.

Les milices chiites étaient jusque-là tenues à l'écart d'Al-Anbar pour éviter de s'aliéner la population majoritairement sunnite de la province en grande partie contrôlée par l'EI.

Les Etats-Unis ont admis que les milices chiites avaient désormais "un rôle à jouer tant qu'elles sont sous le contrôle du gouvernement irakien".

- Washington réexamine sa stratégie -

La chute de Ramadi, qui représente une "situation extrêmement grave", a poussé les Etats-Unis a "réexaminer" leur stratégie en Irak, a admis mercredi un haut responsable américain, promettant que Washington "aiderait" Bagdad à reprendre la ville "dès que possible".

Ce cadre du département d'Etat a par ailleurs annoncé que son gouvernement allait fournir "très bientôt" aux forces armées irakiennes "un millier" de systèmes de missiles antichars.

Les Etats-Unis veulent également accélérer la formation des tribus sunnites locales pour qu'elles aident à reprendre ce chef-lieu de la plus vaste province d'Irak d'où ont fui quelque 40.000 habitants ces derniers jours.

"Nous étudions comment soutenir le mieux possible les forces au sol à Al-Anbar, en particulier en accélérant la formation et l'équipement des tribus locales et en soutenant l'opération pour reprendre Ramadi", a dit le Conseil de sécurité nationale.

La prise de Ramadi est la victoire la plus significative de l'EI depuis qu'il a conquis de vastes régions en Irak à la faveur de son offensive lancée en juin 2014, qui a entraîné une campagne aérienne internationale dirigée par les Etats-Unis pour aider l'armée à reprendre du terrain.

En visite à Bagdad, le ministre iranien de la Défense, Hossein Dehgan, a affirmé que "soutenir l?Irak face aux crises sécuritaires fait partie de la politique immuable de l'Iran".

Bagdad veut aussi l'aide de la Russie face aux jihadistes. Le Premier ministre s'est rendu à Moscou mercredi pour discuter de cette question avec le président Vladimir Poutine, selon le bureau de M. Abadi.

Une conquête totale d'Al-Anbar permettrait à l'EI de renforcer sa présence aux confins de la région de Bagdad, de la Syrie, de l'Arabie saoudite et de la Jordanie.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?