▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

巴黎郊外也有个“动批” 商品大部分是中国制造

|  LCF 发布于 2015-05-13  | 新闻来源:新华社


“法国国际批发中心”外景。(图片来源:上海观察者网)


在法国首都巴黎以北不到10公里的小城欧贝维利耶,一座名为“时尚中心”的商城内一派繁忙:服饰商铺一家挨着一家,顾客穿梭其间,采购的货物成箱成袋,由搬运工以手推车运送到停在道路两旁的厢式货车上,与“动批”极像。(“动批”指北京动物园批发市场,是北方地区最大的服装批发集散地,主要由几大批发市场组成,包含各种价格档次的服装。)这座“时尚中心”今年3月底开业,由华人投资,出售的商品大部分是“中国制造”,经营者和工作人员也包括大量华人。这座商城占地5.5万平方米,容纳310家商铺,已成为欧洲最大的纺织品批发市场。

新华社报道,邻近的法国国际批发中心建立于2006年,包含服饰批发、仓储、餐饮和大型停车场等功能,出售的商品包括男女装成衣、内衣、鞋类、皮具和各种配饰。

一名6年前从中国来这里打工的搬运工说,在这些“国际化的”商城,顾客“来自欧洲各地”,“你能够找到几乎任何价位的任何东西”。

“成衣唐人街”

在法国西北部地区布列塔尼做服装生意的加埃唐·勒戈尔说,自己每周至少要来这里进一次货。“对服装业从业者而言,欧贝维利耶不可或缺。”

这名37岁的生意人称欧贝维利耶为“成衣唐人街”。

欧贝维利耶在2000年前后就出现了首批华人服饰批发商。2006年,原先批发商集中的巴黎桑提尔区道路堵塞严重,促使大批华人经营者搬迁至欧贝维利耶,成立法国国际批发中心。

市长帕斯卡尔·博代说,欧贝维利耶的华人数量过去十几年来如滚雪球般增长。如今,这里仅华人经营者的数量就达到大约1200人,不包括受这些商家雇佣的中国打工者。

博代说,欧贝维利耶已经成为法国与中国商贸的主要接合点,也是“全欧洲与中国商务往来的最重要地点之一”。

“欧贝维利耶之王”

欧贝维利耶的不少华人商家以家族为单位经营,其中多数来自温州。不过,随着下一代接手家族生意,这些有着中国血统却成长于法国、熟悉西方文化的“华二代”为传统经营方式注入新鲜血液。

一名最近接手父母店铺的华裔年轻人说,如今“每家商铺背后都是一个完整的团队。我们求助于法国时尚设计师,以满足西方顾客的需求”。

在巴黎时尚中心投资者看来,这座商城不仅有望凭借更为高效的纺织品进出口贸易方式吸引欧洲各地采购者,还将助推法国经济。

投资者之一维克托·胡说,巴黎时尚中心将创造大约2000个就业岗位,而这些岗位“不仅面向华人”。

博代说,“新一代商人已经到来”,他们是华裔法国人,会说法语,愿意雇用非华人。这一“新情况”引发“这座城市及其居民关注”。

巴黎时尚中心另一名投资者黄学胜13岁从温州到法国,30多年间从一名餐馆送货工成为欧洲首家上市华人企业总裁。他在欧贝维利耶拥有数十家商铺,被法国媒体称为“欧贝维利耶之王”。

谈及华人经营者在欧贝维利耶的前景,他说:“我们修了一条小路,新一代将建成大道。”
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?