▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国中国电影节五度临巴黎 中国驻法大使翟隽致辞

|  LCF 发布于 2015-05-12  | 新闻来源:欧洲时报


翟隽大使等嘉宾出席电影节开幕式。

第五届法国中国电影节5月11日在巴黎隆重开幕,中国驻法大使翟隽,巴黎中国文化中心主任殷福、法国高蒙百代电影集团总裁、电影节法方主席赛图,中国国家新闻出版广电总局电影局副局长梁戈,法国国家电影中心主席代表塔尔迪约,法国电影联盟主席萨罗梅,著名导演兼第五届法国中国电影节形象大使安娜·芳婷、电影节特邀嘉宾中国著名导演兼演员徐静蕾,法国著名演员丹尼·伯恩等嘉宾出席开幕式。

翟隽大使在致辞中引用法国文学家贝迪埃的话表示,“电影是发现世界的一只眼睛。”

他指出,一年一度的中国电影节为法国朋友们提供了新的视角,帮助他们了解中国,了解中国数千年历史文化和近几十年巨大变迁,了解普通中国人的生活、情感和梦想。他表示,巴黎中国电影节已举办四届,每年一届,是中国电影与法国观众的约会,是了解中国电影最不可错过的窗口,也是促进中法电影合作的宝贵平台。中法电影交流源远流长,从《风筝》到正在热映的《狼图腾》,都获得巨大成功。他祝第五届法国中国电影节圆满成功,为增进中法两国人民的相互理解和友谊做出贡献。

梁戈在致辞中表示,中法两国同为电影大国,两国在保护和发展民族电影产业,促进世界电影多样化方面具有广泛的共识。近年来,随着两国全面战略伙伴关系的加强,两国在电影领域的合作与交流不断发展,两国电影主管部门建立了稳固的交流机制和长效的合作机制,并取得了丰硕的成果。随着《中法电影合拍协议》的签署和生效,两国电影工作者合作拍摄影片热情越来越高,涌现出《夜莺》、《狼图腾》等佳作。他指出,一年一度的法国中国电影节已连续成功举办四届,为中法两国电影人之间架起了一道沟通的桥梁。本届法国中国电影节的成功举办必将促进两国电影业的共同繁荣与发展,为世界电影的发展进步做出贡献。

殷福指出,中法同为电影大国。法国艺术电影成就卓越,影响广泛;中国电影生产数量可观,质量提升,观众数以亿计。近几年,中国电影票房呈爆炸性增长,“中国机会”成为世界影坛热门话题。

赛图表示,中国电影产业正在突飞猛进地发展,今年电影节精选的影片足以见证中国电影中蕴含的无穷无尽的艺术宝藏与生命力。本届电影节为观众呈现2014年年底到2015年初的优秀中国电影作品,是法国观众了解中国当代电影制作的重要契机。这些作品不仅传承了数千年历史的华夏文明的精髓,也是中国当代社会精神风貌的缩影。中法两国之间的文化交流是开拓其他领域合作新机遇的重要渠道。电影节在促进中法两国相互了解的同时,也打开了交流合作的新篇章。在电影交流的同时,我们也希望两国合作会在各个领域结出丰硕的果实。

塔尔迪约表示,随着中国电影业飞速发展,大量优秀作品涌现并吸引着众多电影爱好者,法国中国电影节将中国观众喜爱的电影作品搬上全法荧屏,让法国关注通过当代电影艺术家的视角来了解中国社会的发展。

开幕式后,放映了由徐静蕾执导并主演的电影《有一个地方只有我们知道》。本届电影节期间将同法国观众见面的其他9部影片分别是《推拿》、《智取威虎山》、《重返20岁》、《绣春刀》、《匆匆那年》、《救火英雄》、《我的渡口》、《催眠大师》以及《警察故事2013》。将在巴黎、里昂、马赛、戛纳、比亚里茨、斯特拉斯堡以及留尼汪等7个城市举行,从5月11日持续至6月下旬。

当天下午,中国国家广电总局电影局副局长梁戈、电影节形象大使安娜·芳婷、电影节特邀嘉宾徐静蕾、电影节总代表项天等在巴黎莫里斯酒店举行了记者见面会,回答了中外记者提问。巴黎中国文化中心副主任苏旭主持了记者见面会。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?