▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Afflux des migrants: l'Italie appelle l'UE à des "mesures significatives"

|  LCF 发布于 2015-05-05  | 新闻来源: AFP
L'Italie a appelé lundi l'Union européenne à prendre des "mesures significatives" face au flux ininterrompu des migrants en Méditerranée, après que quelque 6.000 d'entre eux ont été secourus en un seul week-end.

"Le sommet de l'UE (en avril, ndlr) a finalement confirmé le caractère européen du problème des migrants en Méditerranée, mais nous avons maintenant besoin de mesures significatives", a ainsi dit le ministre italien des Affaires étrangères Paolo Gentiloni dans un entretien téléphonique avec le commissaire européen chargé de l'Immigration Dimitris Avramopoulous, selon Rome.

"En particulier, l'Italie attend non seulement le renforcement de Frontex (l'agence européenne chargée de la surveillance des frontières extérieures de l'espace Schengen, ndlr), mais aussi un engagement économique extraordinaire de la part de l'Union européenne pour aider à faire face aux besoins urgents liés à l'accueil des migrants", a poursuivi M. Gentiloni, cité par son ministère.

Et de souligner qu'"une urgence européenne ne peut continuer à n'avoir que des réponses italiennes".

Frontex, qui gère Triton, l'opération européenne de surveillance et de secours en mer, a pour sa part annoncé lundi avoir intensifié ses opérations en Méditerranée.

"Nous travaillons à augmenter le nombre des bateaux et des avions. Nous avons demandé et obtenu la confirmation de pays européens, dont la France, concernant l'envoi de leurs unités", a déclaré à l'AFP Ewa Moncure, la porte-parole de Frontex, dont le siège se trouve à Varsovie.

Deux navires de la marine de guerre allemande ont ainsi accosté en Crète pour participer à l'aide au secours des migrants en Méditerranée.

A la suite d'une série de naufrages ayant fait plus de 1.200 morts en avril, les dirigeants européens réunis en sommet extraordinaire le 23 avril ont décidé de renforcer la présence de l'UE en mer en triplant le budget de Triton, qui était jusqu'alors de trois millions d'euros par mois.

- La Libye annonce l'arrestation de 7.000 migrants illégaux -

La Libye, d'où partent la très grande majorité de ces migrants, a elle aussi appelé à l'aide les pays voisins et européens.

Dans le même temps, 7.000 candidats au départ, pour la plupart originaires d'Afrique, y ont été arrêtés (ou au large de ses côtes) au moment où ils tentaient de rejoindre par mer l'Europe, a affirmé lundi un responsable relevant du gouvernement parallèle formé à Tripoli après la prise de la capitale libyenne en août 2014 par une coalition de milices appelée Fajr Libya (le gouvernement libyen reconnu par la communauté internationale est installé dans l'est). Tous ont été placés dans des centres de rétention.

Quant aux quelque 6.000 immigrés -un des chiffres les plus élevés ces dernières années- récupérés ce week-end en Méditerranée, plus de la moitié sont arrivés lundi en Italie, a annoncé la Marine, selon laquelle une petite fille a vu le jour à bord d'un patrouilleur, le Bettica, sa mère ayant ressenti les premières douleurs peu de temps après avoir embarqué sur les côtes libyennes. Toutes deux, admises à l'hôpital sitôt arrivées sur le territoire italien, se portent bien.

D'autres n'ont pas eu cette chance. Dix migrants ont été retrouvés morts à bord de plusieurs embarcations de fortune, le nombre total des personnes qui ont perdu la vie depuis le début de l'année en Méditerranée dépassant désormais 1.750.

Un premier groupe de près de 900 migrants, essentiellement des Somaliens et des Erythréens, a débarqué dans le port de Pozzallo, près de Raguse, en Sicile. Plusieurs autres navires de guerre sont par ailleurs arrivés dans la journée avec près de 2.000 migrants, à Reggio Calabria (sud-ouest), Messine et Augusta en Sicile ou sur l'île italienne de Lampedusa, au large de la Tunisie.

Les garde-côtes et la marine italienne ont multiplié les sorties en mer ce week-end. Et pour la première fois samedi, le patrouilleur français Commandant Birot a participé aux opérations, secourant 219 migrants.

L'envoi de ce navire était prévu de longue date, a affirmé lundi la Commission européenne, pour qui le renforcement de Triton n'a pas encore débuté. Les 28 membres de l'UE n'ont toujours pas définitivement adopté le nouveau dispositif qui prévoit notamment l'extension de la zone géographique d'action des navires engagés.

Selon le porte-parole de l'Organisation internationale pour les migrations (OIM) à Rome, Flavio Di Giacomo, les décisions prises le 23 avril par les dirigeants européens après les hécatombes parmi les migrants en Méditerranée les jours précédents n'ont encore eu aucun effet.

"L'immense majorité des interventions de ce week-end a été réalisée par les Italiens, ou des navires marchands gérés par le centre opérationnel des gardes-côtes", a-t-il expliqué à l'AFP.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?