▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦
O(∩_∩)O~
本周近6000名移民在地中海获救 Près de 6000 migrants sauvés ce week-end en Méditerranée
Le sauvetage de dix-sept embarcations a été mené samedi et dimanche au large des côtes libyennes. Les opérations de secours, auxquelles la France prend une part active, sont toujours en cours.17艘船周六周日在利比亚海岸获救,法国也积极参与的救援行动仍在进行中。
Sans constituer un record, ce bilan est l'un des plus élevés de ces dernières années pour une seule journée. Les gardes-côtes italiens ont annoncé dimanche que 5.800 migrants avaient été secourus en 24 heures au large des côtes libyennes.Un chiffre qui pourrait évoluer, dans la mesure où les opérations de surveillance et de sauvetage se poursuivent.
虽然不是最高纪录,但是这是近几年来的最高纪录之一。意大利海岸警卫队周日声称5800名移民在利比亚海岸24小时之内被救,这个数字随着监测和救援的持续进行还会增长。
Les passeurs profitent visiblement de conditions météorologiques favorables.Les corps sans vie de dix personnes ont également été retrouvés, dont sept à bord de deux canots pneumatiques.Les trois autres victimes se sont noyées en se jetant à la mer pour tenter de rejoindre un navire marchand qui venait à leur secours.
很显然这些走私者利用了有利的气候条件。同时找到了实名死者尸体,其中七名在两艘橡皮艇上。其他三名在试图跳海登上一艘来营救他们的商船时溺死。
Les nationalités des migrants n'ont pas été déterminées dans l'immédiat. Tous les migrants secourus sont conduits en Italie, a précisé le porte-parole, ajoutant que certains avaient gagné durant la nuit l'île de Lampedusa, la plus méridionale de l'Italie.
目前不能马上确定这些移民的国籍。发言人确认所有的移民都被送往意大利,还有一些在夜间已经到达意大利最南端的兰佩杜萨岛。
Dix-sept embarcations ont été secourues samedi et dimanche matin, selon les autorités italiennes. L'Italie coordonne l'opération européenne Triton de recherche et de sauvetage. Lors de leurs deux dernières journées «très chargées», les gardes-côtes italiens avaient coordonné les secours de 3791 migrants le 12 avril et de 2.850 le 13 avril.
根据意大利当局,周末早上有17艘船获救。意大利协助欧洲搜救海卫队的行动。在他们最近两天的紧密行动中,意大利海岸警卫队4月12日和13日分别营救了3791名和2850名移民。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为法语角原创翻译,转载请注明出处为法语角。