▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

中国三家能源企业看好阿海珐反应堆欲入股 法政府将开绿灯

|  LCF 发布于 2015-05-04  | 新闻来源:欧洲时报
据《星期天报》报道,有三家中国企业对阿海珐(Areva)集团的反应堆项目感兴趣,准备入股这家核集团。

据这家媒体披露,这三家中国企业中包括两家电力企业:中国广核集团公司(CGN)、中国核工业集团公司(CNNC),以及一家能源领域工业设备专业公司——东方电气股份有限公司(DEC)。

三家中国企业希望入股的是AREVA NP分公司 ,即以前的法马通公司(Framatome),这家公司涉及阿海珐集团所有有关核反应堆工程的项目。

陷入财政困境的阿海珐集团直到现在一直希望对这家分公司进行整体转让,但据《星期天》报披露,阿海珐集团不打算全部转让,而只打算转让某些部分。

中国的几家集团就是在这个框架下参与进来的。这家媒体披露,中国企业参与的方式可能是合作伙伴、分公司,也可能是持股的方式。

《星期天》报还披露,目前还没有开展任何的谈判。阿海珐将在月底前拟出一份报告。

政府方面,可能会对这项计划开绿灯,并接受中国企业成为拥有最多10%股份的小股东,但据经济部消息来源,中国企业必须要以中国市场作为交换条件。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?