▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Obama et Abe affichent leur entente, envoient un message à Pékin

|  LCF 发布于 2015-04-29  | 新闻来源:AFP

Barack Obama et le premier ministre japonais Shinzo Abe le 28 avril 2015 après leur conférence de presse conjointe dans les jardins de la Maison Blanche, à Washington


Barack Obama et Shinzo Abe ont affiché mardi la solidité de l'alliance entre leurs deux pays, mettant en avant des progrès sur la sécurité ou les échanges commerciaux et évoquant leurs inquiétudes sur les activités de Pékin en mer de Chine.


"Good afternoon, konnichiwa": le président américain a accueilli, sous un grand soleil et en deux langues, le Premier ministre japonais lors d'une conférence de presse dans les jardins de la Maison Blanche au cours de laquelle il a salué le rôle constructif de son "ami Shinzo".

"En sept décennies, nos pays sont devenus non seulement des alliés, mais aussi de véritables partenaires et amis", a souligné M. Obama à l'approche du 70e anniversaire de la fin de la Seconde Guerre mondiale dont le Japon était sorti défait après les bombardements atomiques américains de Hiroshima et Nagasaki.

Jugeant utile que la Japon joue un rôle plus important pour la sécurité et la paix dans la région Asie-Pacifique et à travers le monde, M. Obama a assuré que la réaffirmation de cette "alliance inébranlable" avec Tokyo ne devait pas être perçue comme une "provocation" vis-à-vis de la Chine.

Mais il a aussi rappelé avec force que le traité de défense liant Washington et Tokyo couvrait tous les territoires, y compris les îles Senkaku. Le Japon et la Chine se disputent la souveraineté de ces îles inhabitées en mer de Chine orientale (appelées Senkaku par le Japon et Diaoyu par la Chine).

M. Obama a par ailleurs souligné que les Etats-Unis et le Japon partageaient des inquiétudes au sujet des activités de Pékin, en particulier en mer de Chine méridionale, réaffirmant son attachement à la liberté de navigation, au respect du droit international et à la résolution pacifique des différends.

La Chine a en particulier engagé des constructions sur des récifs des îles Spratleys que se disputent depuis des décennies plusieurs pays de la région.

Tokyo et Washington ont également salué les "progrès significatifs" enregistrés dans leurs discussions bilatérales en vue d'aboutir à un vaste accord de libre-échange en Asie-Pacifique, qui représenterait 40% du PIB mondial et rassemblerait 12 pays, à l'exception notable de la Chine.

- "Voitures américaines au Japon" -

Les discussions sur ce sujet "peuvent être difficiles dans nos deux pays", a reconnu M. Obama, qui bénéficie sur ce dossier --une fois n'est pas coutume-- du soutien des républicains mais peine à convaincre son propre camp qui redoute des pertes d'emplois.

Faisant part de son optimisme sur l'issue des négociations, il a longuement souligné, à l'attention du public américain, les bénéfices que les Etats-Unis pourraient en retirer. "Il y a beaucoup de voitures japonaises en Amérique. Je veux voir plus de voitures américaines au Japon", a-t-il lancé.

"Si nous n'écrivons pas les règles, c'est la Chine qui les écrira", avait-il mis en garde avant cette rencontre, jugeant nécessaire de ne pas laisser Pékin dicter sa loi sur les échanges économiques dans cette région du monde.

Très attendu sur le sujet sensible du passé militariste du Japon, M. Abe n'a pas fait l'annonce tant attendue par ses voisins chinois et coréens.

Interrogé sur le sort de dizaines de milliers de femmes enrôlées de force dans les bordels de l'armée japonaise, le Premier ministre japonais, politicien nationaliste de tradition, s'est dit "profondément peiné" en pensant aux "souffrances incommensurables" subies par ces femmes, mais n'a, à aucun moment, évoqué des excuses.

"Au cours de l'histoire du 20e siècle, la dignité et les droits humains fondamentaux des femmes ont été souvent transgressés pendant les guerres", a-t-il ajouté.

D'après la plupart des historiens, jusqu'à 200.000 femmes ont servi dans les bordels de l'armée japonaise pendant la guerre, la plupart des Coréennes mais aussi des Chinoises, des Indonésiennes, des Philippines et des Taïwanaises.

M. Abe, qui sera l'invité d'honneur mardi soir d'un dîner rassemblant quelque 200 personnes dans les salons de la Maison Blanche, doit s'exprimer mercredi devant le Congrès américain réuni au grand complet, une première pour un Premier ministre japonais.

Avant le rendez-vous très codifié du "diner d'Etat", M. Obama a tenu à remercier le Premier ministre japonais pour toutes les choses venues du Japon que les Américains "adorent": le karaté, le karaoké, les mangas et, "bien sûr, les émojis" ou émoticônes, ces petits dessins expressifs utilisés dans les messages électroniques.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?