▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Etats-Unis: Une ville de Californie demande le droit aux seins nus sur ses plages

|  LCF 发布于 2015-04-24  | 新闻来源:20minutes.fr

 Une manifestation en 2010 à Venice Beach pour avoir le droit de bronzer les seins nus

INSOLITE - Les conseillers municipaux de Venice Beach, en Californie ont voté mardi pour autoriser les femmes à enlever leurs hauts de maillots de bain...


Venice Beach, municipalité connue pour ses plages et son style de vie bohème qui jouxte Los Angeles, demande le droit pour les femmes de bronzer les seins nus, citant ses liens avec l'Europe pour justifier un assouplissement de la législation américaine parfois prude.

Maillots, skate et marijuana

Les conseillers municipaux de Venice Beach, en Californie ont voté mardi pour autoriser les femmes à enlever leurs hauts de maillots de bain sur sa plage où touristes se mêlent aux fans de skate-board, aux musiciens et aux babas-cools adaptes de la marijuana.

Ce vote, annoncé sur le site du Conseil du voisinage de Venice, qui doit son nom à des canaux évoquant ceux de la Cité des Doges en Italie, doit maintenant être approuvé par le Conseil municipal de la ville de Los Angeles, qui a un droit de véto et qui interdit pour l'instant cette pratique. Dans sa décision de mardi, le conseil municipal de Venice fait valoir que sa plage «a été fondée et conçue sur le modèle de la culture européenne de Venise, en Italie».

«Jouir des même droits que les hommes»

Etant donné que «les bains de soleil seins nus sont courants à travers l'Europe, beaucoup de parties du reste du monde et dans beaucoup d'endroits aux Etats-Unis», Venice «souhaite que les femmes puissent jouir des même droits que les hommes et prendre le soleil seins nus sur la plage».

Le code de Los Angeles précise notamment que «personne ne peut apparaître, se baigner, bronzer (...) dans une tenue qui laisse voir les parties génitales, le pubis, les poils pubiens, la vulve, le derrière, le périnée, l'anus, la région anale, ou toute portion de la poitrine sous le niveau de l'aréole chez une femme». 
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?