▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

从《查理》受袭到针对教堂袭击事件 法方连破5起恐袭阴谋

|  LCF 发布于 2015-04-24  | 新闻来源:中国新闻网
中新网4月23日援引外媒报道,法国总理瓦尔斯23日称,法国在近几个月已经挫败了5起恐怖袭击阴谋。

瓦尔斯表示,加上19日警方破获的针对教堂的袭击事件,法国近期已经挫败了5起恐怖袭击。

4月19日,法国急救队接到呼救电话,赶到现场时发现一名男子腿部中弹受伤。调查人员随后在其汽车以及他在巴黎第13区一所学生公寓的房间里发现不少枪支、弹药,但没有爆炸物。

警方搜查到了一份详细的资料,明确显示这名24岁的阿尔及利亚籍大学生正筹划袭击一座或两座教堂。警方的逮捕行动使得袭击得以避免。

法国总理瓦尔斯此前称,法国面对规模空前的恐怖威胁。他指出,有关方面一直处于动员状态,正是这种全面动员状态使得警方及时破获了这起袭击行动。

2015年初,法国发生多起恐怖袭击行动,导致17人丧生,其中包括讽刺周刊《查理周刊》多名记者和画家。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?