▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Oubliez Google, faites désormais vos recherches sur Zlatan

|  LCF 发布于 2015-04-09  | 新闻来源:europe1


TOUJOURS PLUS DE BUZZ - Une agence a décidé de lancer un moteur de recherche aux couleurs de Google baptisé Zlatan Search, où toutes les recherches sont"zlatanifiées".


L'attaquant vedette du PSG et de l'équipe nationale de Suède, Zlatan Ibrahimovic, a désormais un moteur de recherche à son nom, et aux couleurs de Google, initiative d'une agence de relations publiques.

Toutes les recherches en lien avec Zlatan. "Notre moteur de recherche est lié à celui de Google mais toutes les recherches sont 'zlatanifiées'", explique Andreas Killander, le directeur créatif de l'agence SweetPop, qui a créé zlaaatan.com. "Chaque résultat obtenu a un lien avec Zlatan : si vous tapez 'Ferrari' vous trouvez des infos sur la Ferrari de Zlatan, si vous cherchez 'recette', vous avez le Zlatan Burger", détaille-t-il. "Zlatan est une idole. Il est connu dans le monde entier, c'est pour cela qu'on l'a choisi", a-t-il ajouté.

Un moteur de recherche destiné à mourir ? Le principal intéressé ignorerait tout de l'existence du moteur de recherche, baptisé Zlatan Search. "On ne lui a pas demandé sa permission. Mais nous espérons qu'il va voir ça comme une expérience amusante", poursuit Andreas Killander. "Google ne s'est pas manifesté non plus". Le projet, qui n'est la commande d'aucun client, vise à déterminer les critères nécessaires à la propagation virale d'une campagne. L'agence ignore combien de temps Zlatan Search restera disponible en ligne. Depuis sa mise en service, plus 100.000 personnes l'ont déjà utilisé.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?