▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

“多年扶贫”又颁新政:低收入单亲家庭社会补助4月起上调

|  LCF 发布于 2015-03-25  | 新闻来源:欧洲时报
政府日前宣布:从4月1日起,向许多低收入的单亲家庭发放的最起码的社会补助金金额将“明显”提高。

据法新社报道,卫生部长图雷纳女士和家庭事务国务秘书罗西纽尔女士在联合公告中称赞“这项社会公正措施对最需要的人提高了购买力”。

据《宪报》周六公布的一项政令,向单亲家庭发放的“家庭支持补助金”(ASF),和向许多贫户发放的“家庭补助增补额”(CF),两者的计算率都提高了。

因此,从4月1日起,“家庭支持补助金”金额上调到每个小孩99.75欧元,与2014年相比,每月增加4.75欧元,一年增加了57欧元。这惠及全国74万个小孩。

向生活在贫困线以下的40万贫户发放的“家庭补助增补额”每月上调到203.5欧元,亦即每月增加18.50欧元,一年增加222欧元。

这些措施属于政府的多年扶贫计划。这套计划于2013年推出,瓦尔斯总理3月期间公布了2015-2017年的行动大纲。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?