▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

La robe qui rend fou mise aux enchères en version blanc et or

|  LCF 发布于 2015-03-04  | 新闻来源:europe1


La robe qui a divisé le web en deux camps - "bleu et noir" et "blanc et or" - va être vendue aux enchères en version blanc et or, pour la bonne cause.


Après le vent de folie qui s'est emparé de la toile, il fallait s'y attendre. Le fabricant de la fameuse robe dont la couleur a divisé l'humanité en deux camps, entre ceux qui la voient blanc et or et ceux qui la voient en noir et bleu, a annoncé son intention de mettre aux enchères un exemplaire de la robe en version blanc et or.

Tout a commencé sur Tumblr avec un banal post d'une utilisatrice demandant aux internautes s'ils voyaient la fameuse robe plutôt blanche et dorée, ou plutôt bleue et noire. Ce débat a rendu fous les internautes, y compris le couple Kim Kardashian et Kanye West.

Pour une vente de charité. Au final, le vêtement est en réalité bleue et noire. Mais la marque britannique Roman Originals, fabricant de la robe, a annoncé sur Twitter qu'il allait vendre aux enchères une version blanche et or.

Pas de soucis pour ceux qui voient la robe doré et blanche, une robe doré/blanche sera mise en vente pour une oeuvre de charité ! #LaRobe
— Roman Originals (@romanoriginals) February 28, 2015

Le tout pour la bonne cause, car l'argent recueilli sera versé à l'ONG britannique Comic Relief. D'après L'Obs, la séance photo a eu lieu mardi et le nouveau vêtement pourrait être vendu sur eBay, dès mercredi.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?