▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

瓦尔斯宣布扶贫新措施:设立“从业补助金” 与收入挂钩

|  LCF 发布于 2015-03-04  | 新闻来源:欧洲时报


3日,法国总理瓦尔斯在记者会上介绍扶贫措施。(图片来源:法新社)


法国总理瓦尔斯3日介绍了消除贫困新举措,主要有2016年1月1日起为低收入劳工设立“从业补助金”(prime d’activité),取代目前两条过于复杂且收效不高的补助措施。

据法新社报道,十来位部长参加了在社会事务部举行的全国打击社会排斥政策委员会(CNLE)会议。会上,总理介绍了2013年出台的《消除贫困五年计划》的这个“2015-2017路线图”。

目前法国有两套补助穷劳工措施,一个是就业补助金(PPE),另一个是积极互助收入(RSA-activité)。两年来人们一直期待这项改革,奥朗德总统去年8月证实要进行改革。总统当时宣布要把现行的两条措施合二为一。这恰是社会党籍国民议会议员希鲁格在前一个夏季公布的报告中提出的主张。

为何改革现行举措?
因为上述两条措施花费巨大而收效甚微。积极互助收入2009年年中设立,是低工资的补充收入。由于这条措施极其复杂,或由于担心受人“指责”,在75万户有权受益的家庭中,只有三分之一提出申请。这项补助并没有遏制劳工的贫困化现象,其宗旨是促进失业者找工,但危机削弱了其影响力。

至于2001年设立的就业补助金,发放面广(2013年逾500万户家庭受益),受益者众,而受益量少,最终成了“撒胡椒面”,不能锁定最需要的受益群体。最为人诟病的是,就业补助金要等一年才发放。审计院2011年的一份报告指出,只有6%的贫困劳工靠就业补助金摆脱了困境。

从业补助金与收入挂钩
瓦尔斯宣布,未来的从业补助金将纳入劳工部长雷布萨曼提交的法律草案,2016年1月1日起开始生效。每年要拨40亿欧元用于这项支出。

消息灵通人士指出,从业补助金的发放细则将比积极互助收入简化许多:一旦确定下来,金额3个月里不会变化。

希鲁格报告建议,领取资格的确定将考虑整个家庭的收入来源,随后再根据申请人的收入加以计算。这个收入应低于法定最低工资(Smic)的1.2倍(全工的最低净月薪是1150欧元)。

设若比较受益人的平均成本,新措施将比现行两条措施效率更高(500欧元比578欧元)。

年轻劳工亦可享受
从业获得的第一个欧元收入就可以享受从业补助金,但与现行机制相比,受益人从什么起点开始可成为赢家,这还有待确定。

据“警戒”(Alerte)协会团体主席苏拉日称,按照总理府研究的方案,一个劳工若挣到最低工资的0.5,就开始赚了。而协会团体要求相当于最低工资的0.3。

最低收入领取的金额与现行机制相当。

按照一种假设,工资接近800欧元的人可获得最高补助。希鲁格报告考虑的从业补助金最高金额是215欧元。而“警戒”团体要求250欧元。

与积极互助收入不同,18岁至25岁的年轻劳工可以享受从业补助金。“警戒”团体希望学徒也可享受,但估计工作的大学生无法享受。

为了防止最脆弱家庭(主要是单亲家庭)受益减少,苏拉日希望总理宣布一些特别措施。在现行机制受益最大的人当中,会有吃亏者。

除了从业补助金外,总理还“强调对就业、住房以及单亲家庭儿童接待机制的一系列辅助措施。”

总理还确认了住房部长皮内尔女士2月3日宣布的系列措施,如建造福利房和高福利房,为无住所家庭旅馆提供另类住所,深化劳工部长宣布的辅助长期失业者计划。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?