▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

De plus en plus de pandas géants en Chine

|  LCF 发布于 2015-03-02  | 新闻来源:europe1


BONNE NOUVELLE - La population du mammifère a augmenté de près de 17% en dix ans, rapporte la presse chinoise.


Le panda géant retrouve des couleurs. En dix ans, la population du mammifère vivant à l'étage sauvage en Chine a augmenté de près de 17% en dix ans, d'après une étude réalisée par l'Autorité de gestion des forêts. Cette croissance s'explique surtout grâce à de mesures de conservation environnementales, a expliqué la presse chinoise. 1.864 pandas géants vivaient en Chine à l'état sauvage en 2013, soit 268 ursidés supplémentaires, ce qui représente une augmentation de 16,9%. La précédente étude datait de 2003 et celle-ci souligne que les efforts de conservation mis en œuvre depuis expliquent l'augmentation du nombre d'individus. Parallèlement, leur habitat a également crû de 11,8% à 2,58 millions d'hectares. La Chine comptait fin 2013 375 pandas géants en captivité, 166 mâles et 209 femelles.

Un succès pour la "diplomatie du panda". Pékin mène une "diplomatie du panda" qui connaît un certain succès, les animaux devenant souvent des vedettes dans les zoos de leurs pays d'accueil. Au mois de juin 2014, 42 pandas vivaient ainsi dans 12 pays, selon l'étude. Les pandas vivent à l'état naturel essentiellement dans les montagnes du sud-ouest de la Chine. Gros mammifère possédant un patrimoine génétique proche de celui de l'ours, le panda se nourrit exclusivement de bambou. Il pèse une centaine de kilos en moyenne et mesure jusqu'à 1,80 m. Sa particularité est de posséder six doigts.

WWF salue cette augmentation. Le Fonds mondial pour la nature (WWF), dont il est l'animal emblématique, a salué cette augmentation. "La hausse de la population de pandas géants sauvages est une victoire pour la politique de protection de l'environnement qu'il faut sans conteste célébrer", a déclaré dans un communiqué Ginette Hemley, une responsable de l'association. "Cette augmentation atteste de l'engagement du gouvernement chinois, pris depuis 30 ans, de protéger les pandas géants sauvages", a-t-elle ajouté. Le taux de reproduction de ces animaux est très faible tandis que la perte de leur habitat représentait également une menace.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?