▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国“狠治”公交逃票 最高判6个月罚7500欧

|  LCF 发布于 2015-01-20  | 新闻来源:欧洲时报
法国交通事务国务秘书维达里(Aliain Vidalies)近日在国民议会表示,加强打击乘坐公共交通逃票行为将是2015年交通部门的工作优先。

据法广报道,由交通部与内政部协调制定的一系列措施将在今年起正式实施。维达里表示,法国公交系统每年因逃票行为而损失高达4亿-5亿欧元。

相关打击措施包括允许检票人员对逃票者做笔录、交通部门设立识别逃票人员机制,降低对逃票行为判罪的最低逃票次数限制,即由过去一年内逃票10次判罪改为5次即可判罪等等。此前为制止逃票此前巴黎轻罪法庭以《日常安全法》的“惯常舞弊”罪判处那些经常逃票的人。最高量刑为6个月的刑期及7500欧元罚款。

国铁(SNCF)总裁佩皮(Guillaume Pepy)表示,为打击逃票行为,SNCF去年12月份与交通部、内政部共同开会,协商推出提高罚款额度等打击逃票措施,同时SNCF也有意考虑改变检票方式,改变目前乘客自由进出车站、检票只是在车上随机抽查的做法。

维达里表示,法国公交系统每年因逃票而损失高达四五亿欧元。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?