▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

2015节假日安排 Jours fériés et congés 2015 en Chine

|  LCF 发布于 2014-12-16  | 新闻来源:LCF
Chaque années à la même période, le gouvernement publie les dates officielles des congés et jours fériés de l'année à venir. Voici celles définies pour l'année 2015.
每年的同一个时期,政府都会发布来年的节假日官方日期。这里是2015年的节假日安排。

Pour le Nouvel An, le Nouvel An chinois et la fête nationale, des "jours de rattrapage travaillés" sont fixés les samedi ou dimanche d'une semaine proche.
在新的一年里,春节和国庆,为期一周的长假都含有周六或周日。

1. Jour de l'An (元旦)
congés : du jeudi 1er janvier au samedi 3 janvier(放假:1月1日星期四至1月3日星期六)
travaillé : le dimanche 4 junvier(工作:1月4日星期日)

2. Nouvel An chinois (春节)
congés : du mercredi 18 février au mardi 24 février(放假:2月18日星期三至2月24日星期二)
travaillés : dimanche 15 février et samedi 28 février(工作:2月15日星期日和2月28日星期六)

3. Fête de Qingming (清明节)
congés : du samedi 4 avril au lundi 6 avril(放假:4月4日星期六至4月6日星期一)

4. Fête du travail (劳动节)
congés : du vendredi 1er mai au dimanche 3 mai(放假:5月1日星期五至5月3日星期日)

5. Festival des Bateaux Dragon (端午节)
congés : du samedi 20 juin au lundi 22 juin(放假:6月20日星期六至6月22日星期一)

6. Fête de la Lune (中秋节)
congé : le dimanche 27 septembre(放假:9月27日星期天)

7. Fête nationale (国庆节)
congés : du jeudi 1er octobre au mercredi 7 octobre(放假:10月1日星期四至10月7日星期三)
travaillé : le samedi 10 octobre(工作:10月10日星期六)
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为法语角原创翻译,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?