▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国已圈定10名左右中国外逃贪官

|  LCF 发布于 2014-12-04  | 新闻来源:参考消息
资料图片:“猎狐”行动是反腐败行动的一部分。

参考消息网12月3日报道 外媒称,法国司法部一名官员说,法国愿协助中国追缉可能在法国境内的贪腐嫌犯,并且不排除向中国引渡相关嫌犯的可能性。

据路透社网站12月2日报道,作为反腐败行动的一部分,中国启动“猎狐”行动,缉捕在逃境外经济犯罪嫌疑人。

法国司法部负责刑事事务的官员Robert Gelli对路透称,中国当局很快会向法国当局提供一份“因贪腐致富,前往他国寻求避难、或将赃款投资他国”的嫌疑人名单。

Gelli称,预计这份名单包括10人左右,其中有两三人据信在法国。其他人目前可能在欧洲的其他地方,但曾经或当下与法国有联系。

报道援引新华社的报道称,截至11月17日,中国从56个国家和地区抓获在逃境外经济犯罪嫌疑人288名。

中法在2007年签署了引渡条约,但条约仍未获得法国议会的批准。

Gelli称,如果中国满足法国的要求,且同意不实施死刑,则“不完全排除”向中国引渡相关嫌犯的可能性。

(原标题:法国愿助中国追缉外逃贪官 已圈定10人左右名单)
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?