▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Violences contre les femmes : encourager les victimes à porter plainte

|  LCF 发布于 2014-11-26  | 新闻来源:le Point
Axe principal du plan de lutte contre les violences faites aux femmes : la généralisation du dépôt de plainte, dont le taux actuel n'est que de 16 %.

À l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes, le gouvernement a présenté un plan de lutte, via une circulaire rédigée par le ministère de la Justice et que Le Parisien a pu consulter. Mesure essentielle du dispositif de lutte : encourager le dépôt de plainte, ce qui déclenche automatiquement une enquête, contrairement aux mains courantes, souvent de mise dans ce genre d'affaires. Ces dernières doivent devenir "très exceptionnelles", a précisé la garde des Sceaux.

Chaque année, plus de 216 000 femmes sont victimes de violences commises par leur partenaire, selon des chiffres du gouvernement. Parmi ces victimes, seules 16 % déposent une plainte. En outre, 86 000 femmes rapportent avoir été victimes de viols ou de tentatives de viol et seulement 10 % d'entre elles portent plainte, selon le ministère des Affaires sociales et des Droits des femmes.

Récidive

La circulaire prône également la mise en place d'un juge dédié à ces affaires au sein de chaque tribunal afin de coordonner l'action des services sociaux et des associations. Il est également chargé de s'assurer que, dans le cas d'une mesure d'éviction du domicile du conjoint violent, la mesure est bien respectée.

La lutte contre la récidive est l'autre axe du plan. Des stages de sensibilisation à la récidive doivent pouvoir être proposés par la justice comme alternative à la condamnation ou comme peine. Quant aux peines de prison eventuelles, elles doivent être assorties elles aussi de mesures de suivi afin de prévenir la récidive.

Enfin, le téléphone grand danger va être généralisé. Il s'agit d'un mobile dédié confié à la victime quand l'auteur des faits est en liberté. Celle-ci est susceptible d'appeler prioritairement les services de police si elle se sent menacée. Cent quarante-sept appareils sont en circulation dans le cadre d'une expérimentation jugée concluante. Le nombre doit passer à 400 dans les six prochains mois.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?