▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

道达尔CEO丧生空难:疑莫斯科酒鬼肇事 法国民众齐追忆

|  LCF 发布于 2014-10-22  | 新闻来源:欧洲时报


这是马哲睿空难现场电视截图。(图片来源:法新社)


【欧洲时报网】法国石油巨头道达尔集团(TOTAL)老板克里斯托弗·德·马哲睿(CHRISTOPHE DE MARGERIE),周一(20日)夜里在莫斯科因飞机失事丧生,终年63岁。马哲睿殒逝对法国这家最大的企业是一个沉重的损失,面临欧盟制裁的俄罗斯也失去了一位热情的捍卫者。

法新社21日报道,周一标准时间20时前不久,马哲睿乘坐的私人“猎鹰-50”轻型商务飞机从莫斯科伏努克沃尔机场起飞。飞机在跑道上与一辆铲雪车相撞,导致马哲睿与3名机组人员丧生。俄方调查人员指铲雪车司机曾喝酒,空管人员工作也有失误,法国表示将派员调查。

瓦尔斯总理周二表示:“法国失去了一位工业大巨头和一位爱国人士。”

马哲睿商科毕业后,1974年进入道达尔集团至今40年,是道达尔集团董事长和首席执行官。该集团现在是全球第四大石油公司、法国盈利排名第一的大企业、法国股市资金排名第二的企业。马哲睿是法国势力最大的大老板之一。

语不惊人死不休的大胡子

马哲睿留着一撮大胡子。他是一个创建家、一个不同寻常的老板,也是一个喜欢挑衅和语惊四座的人,他的粗犷和坦率直言,经常让人留下深刻印象。

他喜欢发出惊人之语,经常把这当做乐事,这时他的胡子会颤动,他因此也获得“大胡子”的绰号。

今年年初,媒体揭露道达尔集团在法国不付税,因为它在法国土地上的业务亏损。大胡子在议会上接受议员质询时字字铿锵地说:“我的梦想是在法国缴纳更多的税。”

他从来不会无的放矢。2013年11月,他不满地说:“每次有一个问题冒出来,人家就一概地推出一条新的法律。他妈的,再立新法!多得都要爆掉了!我们只需要应用现行的法律,切实执行,这样人人都会心平气,胸有成竹。”

喜欢与所有人谈话

马哲睿谈话时首先喜欢棋逢对手,不论对手的社会地位。他可以和新闻学院的学生热情、真诚而且没有任何输赢目的地闲聊,高声宣示某某政治人物的决定欠缺逻辑。2013年7月,他在埃克斯(AIX-EN-PROVENCE)的经济论坛上说:“法国真正的问题在国家。55%的国民生产总值由国家掌控,管理不良,人家也不管企业,企业还停留在要爸爸妈妈的阶段,要求国家来照顾我们!”

马哲睿也喜欢和新闻记者谈话并与他们辩论。集团内部曾有人责怪他与记者“太亲近”。这导致道达尔集团的公关班子在他身边加强警惕,对他的快言直语加强保护。但这位大老板认为:企业老板在公关方面做得不够,解释得不够,一旦发生困难时,他们总是抱怨人家代替他们发言。马哲睿喜欢坦率,不喜欢模棱两可和约略大概,他常说:“一个字就是一个字的意思,必要时,我会更正。”

道达尔集团全体职员爱戴的这位大老板也是一位出色的“新思想鼓动者”,而且毫无禁忌。他今年1月在达沃斯论坛上对媒体宣布:“诸位不要认为我在挑衅,我认为应该把欧洲重新看做是一个新兴国家。”

马哲睿出身法国望族,其外祖父是同名香槟酒制造厂创始人皮埃尔·泰廷杰(TAITTINGER)。他深爱法国。他说:“爱国主义是爱自己的国家,不能随随便便说法国是一个蠢蛋国家,因为这说法不对。应该集中力量去做应该做的事,而不是盯着批评。看看政界、政党之间,看看每个政党内部,他们给的是什么爱国形象?这样能使国家社会进步繁荣吗? 我,我支持政府,因为是法国政府,如此而已。因为我确实希望政府能赢,如果它失败,就是法国的失败,不是因为它是左派或右派。”
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?