▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Des Canadiens veulent des actions contre le réchauffement

|  LCF 发布于 2014-09-22  | 新闻来源:Lapresse.ca


Un contingent de Canadiens, dont certains brandissant des affiches contre les sables bitumineux, faisait partie de la foule joyeuse de milliers de manifestants qui a marché à travers New York, dimanche, pour réclamer des gestes concrets contre le réchauffement climatique.


Le rassemblement, baptisé Marche des peuples pour le climat, s'inscrivait dans le cadre d'une série d'événements organisés dimanche à travers le monde, notamment dans plusieurs villes canadiennes. À Montréal, quelque 3000 personnes ont participé à la manifestation qui s'est déroulée du parc de la Fontaine au parc Jeanne-Mance. D'autres marches ont été organisées dans plusieurs autres villes québécoises, dont Trois-Rivières et Québec.

À New York, la marche colorée s'est étirée sur plusieurs centaines de mètres dans le centre de Manhattan, où se déroulera, mardi, le Sommet sur le climat au siège des Nations unies.

Parmi les participants figuraient plusieurs Canadiens qui avaient fait le trajet jusqu'à New York pour l'occasion, dont plusieurs membres du groupe environnemental Toronto 350 et de l'organisation québécoise Équiterre.

Le premier ministre Stephen Harper ne participera pas au Sommet sur le climat, qui vise à galvaniser la volonté politique en vue d'un nouveau traité mondial sur le climat d'ici la fin de 2015.

Son bureau a indiqué que ce serait plutôt la ministre de l'Environnement, Leona Aglukkaq, qui représenterait le Canada à l'événement. M. Harper discutera des questions liées au climat lors d'un dîner avec le secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon, qui fait partie des dignitaires et des célébrités ayant participé à la marche.

Le cofondateur et porte-parole d'Équiterre Steven Guilbeault, qui était à New York dimanche, affirme que la population est de plus en plus préoccupée par le réchauffement climatique.

«On se rappellera qu'il y a deux ans, pour le Jour de la Terre, il y eut 300 000 personnes dans les rues de Montréal qui sont venues manifester leur appui, ce qui représente plus de 10% de la population du Grand Montréal. Ce n'est pas vrai que les gens qui se préoccupent d'environnement sont une gang de marginaux gauchistes», a-t-il déclaré à La Presse Canadienne, qui l'a joint vendredi alors qu'il s'apprêtait à partir pour les États-Unis.

«La marche (de dimanche) vise, dans certains cas, à appuyer les gouvernements plus proactifs en matière de changements climatiques, et dans d'autres cas, on pourrait penser au Canada par exemple, à faire pression sur ces gouvernements pour qu'ils agissent de façon plus proactive», a-t-il expliqué.

Le directeur des programmes du Sierra Club, John Bennett, qui était lui aussi à New York, affirme qu'il est plus que temps que le premier ministre Harper prenne des mesures concrètes pour réduire les émissions de gaz à effet de serre du Canada. M. Bennett accuse le premier ministre de ne pas respecter les demandes de la population concernant les changements climatiques.

«Nous voulons transmettre un message aux Nations unies et à M. Harper et dire que nous voulons voir des actions concrètes pour réduire nos émissions de gaz à effet de serre. Cela signifie de cesser de miser sur les énergies fossiles et de faire des choses pour réduire nos émissions, et d'aider le reste du monde à faire la même chose», a déclaré M. Bennett.

L'un des participants à la marche, l'étudiant torontois Aaron Saad, a affirmé que les Canadiens en avaient assez du piètre bilan environnemental du Canada.

«Je crois que plusieurs Canadiens sont ici parce que nous sommes tellement fatigués de la façon dont les choses se déroulent au Canada. Nous sommes la source des sables bitumineux, un projet tellement destructeur pour le climat, l'environnement local et les peuples autochtones», a-t-il dit.

«Nous en avons vraiment assez de tout cela et nous réclamons un véritable leadership pour s'attaquer réellement au réchauffement climatique.»

New York a réuni de loin la manifestation la plus importante. Mais des dizaines d'autres étaient organisées notamment à Londres (au moins 40 000 personnes selon les organisateurs), Berlin (plus de 10 000 selon la police et les organisateurs), Paris (5000 selon la police, 25 000 selon les organisateurs), Stockholm, Rome, Madrid, New Delhi, Melbourne (30 000) ou Rio (5000): au total, selon les organisateurs, quelque 2500 événements prévus dans 158 pays ont rassemblé 580 000 personnes.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?