▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

巴黎警局总长被小商贩打耳光 随行高级警官及司机也遭袭

|  LCF 发布于 2014-09-12  | 新闻来源:华人街新闻网
据《观点》周刊的消息,巴黎警察总局长贝尔纳·布科上周六(6日)在巴黎圣心教堂视察期间被流氓商贩打了一耳光,随行的一名高级警官也被踢了一脚。

巴黎18区路易丝-米歇尔街心公园(SQUARE LOUISE-MICHEL)附近的一些居民向《观点》周刊通报了有关消息。一些居民事后叙述:“警察的制服不再能够起到威慑作用。”据悉,周六下午4时左右,巴黎警察总局长贝尔纳·布科由巴黎地区公安总局长雅克·梅里克(瓦尔斯担任内政部长时期的内政部前警察顾问)陪同,来到巴黎圣心教堂附近视察。

在蒙马特尔高地下面,居民和游客经常会受到用三张纸牌搞猜牌赌博的“郎中”或编织手镯的小贩的言语或肢体骚扰。这些编织手镯的小贩在散步者的手腕上系上手镯,游客被镣铐套牢之后,被迫“买下”手镯,如果拒绝不买,可能发生纠纷。

在此背景下,巴黎警察总局长来到当地巡察。布科、梅里克以及布科的司机下了车,想要制止一些编织手镯的小贩的伎俩。但这些无照小贩仗着人多势众。警察总局长被打了一耳光,梅里克被踢了一脚,司机也被打了一拳。

看来布科总局长无能为力制止这些非法商贩的活动。他可以“故意施加暴力、攻击行使公安司法权力者”的罪名起诉攻击他的人。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?