▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Culpabiliser les obèses peut aggraver leur surpoids

|  LCF 发布于 2014-09-12  | 新闻来源:Metronews
SANTE – Pointer du doigt les kilos en trop d'une personne en obèse ou en surpoids n'est pas la bonne manière de les encourager à maigrir, indique une étude britannique. L'humiliation qui en découle pourrait même provoquer l'effet inverse.

Parfois, un encouragement est aussi efficace qu'un repas léger pour perdre du poids. A contrario, une remarque désobligeante peut aggraver les choses. C'est ce que démontre une étude britannique publiée dans la revue médicale Obesity. Elle s'est intéressée à près de 3 000 personnes de 50 ans et plus en surpoids, sur une période de quatre ans.

"Les programmes aidant à perdre du poids sont souvent associés à un mieux-être et une réduction des risques cardiovasculaires. Mais on étudie moins souvent les effets psychologiques induits par la perte de poids. C'est ce que nous avons cherché à observer chez des personnes en surpoids et obèse", rapporte Sarah Jackson, médecin à l'University college de Londres.

Perte de confiance

Parmi les personnes étudiées, celles en surpoids ayant vécu des épisodes humiliants liés à leur poids ont pris près d'un kilo (950 grammes), alors que les autres ont perdu 710 grammes. Soit une différence d'1,66 kg entre ces deux groupes. Parmi les exemples d'humiliation, elles ont cité les moqueries, le fait d'avoir été traités irrespectueusement ou d'être mal reçues dans des boutiques. Les experts mettent également les médecins utilisant un vocabulaire dur et sous-estimant les efforts produits par leurs patients dans leur quête de perte de poids.

"Discriminer quelqu'un sur la base de son poids n'est jamais justifié. Les résultats de notre étude montrent que ce genre d'humiliation n'encourage pas les gens à perdre du poids. C'est peut-être même le contraire", indique le Dr Jackson. Selon elle, "La plupart des gens en surpoids sont conscients de leur situation. Leur faire remarquer ne les aidera et risque d'empirer les choses.

Elle ajoute :"des études menées par le passé ont montré que les gens touchés par une discrimination trouvent du confort dans la nourriture. Le stress causé par l'humiliation peut ouvrir l'appétit, en particulier pour des aliments mauvais pour la santé. La discrimination sur le poids a aussi montré que les personnes visées perdaient confiance en elles lorsqu'il s'agissait de participer à une activité physique." Pire, elles évitaient de le faire.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?