Etienne Cousineau
Étienne Cousineau 在他的首张专辑发行前夕,他清楚的知道他的声音就是他最大的财富。
《所有不好的都将成为促使我进步的力量》32岁的他这样说道。然而在他青少年时期,低音才更受欢迎。Étienne Cousineau在Outremont的保罗 - 日兰-拉茹瓦高中就读的时候,他就梦想成为一名演员,只不过他还没有完全变声,他很快就意识到他可能永远也不能成为演员。他说"现在我能很好的控制我的声音,就算是嗓子很累了我也可以像高中时一样用尖锐的声音来说话"。"在少年时期,就因为没有变音,别人都取笑我,我父母还带我去看过医生"。
他今天的成就多亏了Brigitte M,让他的生活中充满了音乐声,也是因为她,他才意识到自己是极其少见的男高音。学习唱歌后,他开始接歌剧,轻歌剧的音乐剧。不同的是,他在第一张专辑《Ma voie》问世后,才在音乐的道路上发展下去才能够开始追随他的幸福。专辑发行后,就立即受到了很多观众的热捧。他说"16岁的时候,我可能会说我喜欢变音,但是后来我对自己说,谢谢上帝,你给了我最美好的东西——嗓音"。
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu'l'amour inond'ra mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importent les problèmes
Mon amour puisque tu m'aimes
J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais
Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais
Si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meurs que tu sois loin de moi
Peu m'importe si tu m'aimes
Car moi je mourrai aussi
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel plus de problèmes
Mon amour crois-tu qu'on s'aime
Dieu réunit ceux qui s'aiment