▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法语语法总结:闲聊 “matin” 和 “soir”

我们每天都会有早上和晚上的,早上出门见了面,双方打招呼:“早上好!”。晚上散步碰了头,互相道声:“晚上好!”。用汉语来说,这太简单不过了。如果用法语来说,会怎么样呢?反正没事,我们来聊聊“matin”和 “soir”这两个法语单词。


你可别以为有什么复杂的,其实也就是“bon jour”和 “bon soir”。但是它们却也能够形成一些词汇和短语。


一.“ matin ”在法语中的解释为“le début du jour ”, 可它还能构成多种汉语解释:


1. 早晨 如:

* le petit matin 清晨

Le petit matin, le vilage est encore calme. 清晨,村庄里仍然一片寂静。


* de bon ( grand ) matin 一清早,一大早

La voiture est partie de bon matin. 汽车一大早就开走了。


* être du matin 喜欢早起

Cet enfant est du matin. 这孩子喜欢早起。


* au matin 一早

Ils sont partis au matin. 他们一早就出发了


* du matin au soir 从早到晚,整天,(转)不停地

L'horloge de la gare marche du matin au soir. 车站大钟不停地运转。


2. 上午 如:

* Le matin, je fais de la boxe chinoise dans le jardin.

我每天上午在花园里打太极拳。


* Demain matin, on ne travaillera pas.

明天上午不工作。


* Tous les dimanches matin; je vais à la bibliothèque.

每个星期天上午,我都去图书馆。


3. 上半天(从午夜到中午),如:

* deux heures du matin 凌晨2点

Son ami arrivera deux heures du matin. 他的朋友将在凌晨2点钟到。


4. 开始(用在诗歌中),如:

* le matin de la vie 青春

Le matin de la vie restera à jamais. 青春永驻。


5.作副词用,如:

Il se lève matin comme d'habitude. 他像平常一样早起。


二.“ soir ”在法语中的解释为“ la fin du jour ”,汉语可解释为:


1.傍晚,黄昏,晚间,晚上,夜晚等。如:

* un soir 一天晚上( 泛指 )

J'irai chez vous un soir.  哪天晚上我去你家。


* hier soir 昨天晚上

Est-ce qu'il est rentré à temps hier soir? 他昨晚按时回家了吗?


* le quinze au soir 十五的夜晚

La lune est la plus belle le quinze au soir. 十五的夜晚月亮最美。

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。