▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法语 pendant 的用法

一般情况下 pendant所表达的都是“在…期间”的意思。例:

Je n'ai rien fait pendant toute la matinée.

例句所用的是过去时态,这也是由介词 pendant 引导时间概念时最常见的时态:“整整一个上午,我什么事也没干。”


◆ 虽说在介词 pendant 引导时间概念的情况下,主句动词多为过去时态,但也不排除其他时态。例如:

- Nous avons eu congé pendant trois jours.

我们休了三天假。


- C'est un roman à lire pendant le voyage.

这是一本供旅游假期阅读的小说。


- Il viendra nous voir pendant l'hiver.

他将在冬天来看我们。


◆ 从时态的角度看,在学习介词 pendant 的同时,还必须十分注意与之关联密切的连词短语 pendant que。 这个连词短语同样表示“在…同时”,所特别的是连词短语 pendant que 之后可以使用各种时态。例如:

- Pendant que tu seras à Paris, pourrais-tu aller le voir ?

你到巴黎的时候,能去看他吗?


- Pendant que je regardais à la fenêtre, je vis passer un vol d'hirondelles.

我看窗外的时候,看见一群燕子从空中飞过。


- Pendant que je prépare du café, pourrais-tu faire la vaisselle ?

我煮咖啡的时候你能去洗碗吗?


◆ 另外,pendant que 还可以表示“既然”的意思。例如:

- Pendant que j'y pense...

既然我想起来了... 趁我没忘记...


- Pendant que j'y suis, je vais finir de remplir ces papiers.

既然我在这里,我就把这些单子填好。

◆ 虽然介词 pendant 也能最为副词来使用,但用途不是十分普及,而且通常都和介词 avant 或 après 联系在一起。例如:

- Avant son passage au ministère et pendant, il a montré ses qualités d'organisateur.

在他迁职去部里以前以及他在部里工作期间,他都表现出了组织才能。


- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.

他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后都没有去探望。

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。