提升您的法语
经典法语原版语法知识点总结,帮您巩固更地道法语。
法语复合句式
解读高级法语的各类复合句式,提升法语的绝对历练。
法语同义词辨析
从法语同义词的各个角度,本义、转义乃至法语修辞的层面对每个同义词进行辨析。
法语时态
综合梳理法语各类时态的构成及相关用法。
法语复合句之定语从句
常见的引导定于从句的关系代词有 qui、que、où 和 dont.
1. qui 在从句中作主语
· C'est un quartier qui paraît encore plus grand que sur les photos! 这是看上去一个比照片上要大的小区。
分析:先行词为物,关系代词qui引导定语从句修饰先行词quartier,qui在从句中作主语。
· Ce sont des gens qui aiment le calme. 这是一些喜欢安静的人。
分析:先行词为人,关系代词qui引导定语从句修饰先行词gens,qui在从句中作主语。
· C'est vous qui m'avez appelé hier après-midi? 昨天下午是您给我打电话吗?
分析:先行词为重读人称代词,关系代词qui所替代的先行词是代词vous,qui在从句中作主语。
2. que 在从句中作宾语
· Les boutiques et les cafés que vous avez vus attirent beaucoup de monde. 你们看到的那些商店和咖啡屋吸引了很多人。
分析:先行词为物,关系代词que替代先行词les boutiques 和les cafes,引导定语从句修饰先行词,que在从句中作vous avez vus的宾语。
· Comment s'appelle le garçon que tu as invité à la fête? 你邀请来参加活动的那个小伙子叫什么?
分析:先行词为人,关系代词que替代先行词le garçon,引导定语从句修饰先行词,que在从句中作tu as invité的宾语。
3. où 在从句中的使用
★ 表示地点,替代先行词,引导定语从句。
· C'est une vraie ville où on trouve des magasins, des cinémas, des restaurants. 这是一个真正的城市,这里有商店、电影院、餐馆。
分析:先行词为地点,关系副词où替代先行词ville,引导定语从句修饰先行词,où在从句中作trouve的状语。
★ 表示时间,替代先行词,引导定语从句。
· L'année où j'ai passé mon bac, il a neigé en mai. 我参加中学毕业会考的那年,五月份下雪了。
分析:先行词是时间,关系副词où替代l'année,引导定语从句修饰先行词,où在从句中作j'ai passé bac的状语。
4. dont 相当于 de + 名词
1). 在从句中作间接宾语
· Voici le professeur. Je t'ai parlé de ce professeur. 这就是那个老师,我跟你说过这个老师。
--> Voici le professeur dont je t'ai parlé. 这就是我跟你说过的那个老师。
分析:改写的句中的dont代替原句中的de ce professeur,作过去分词parlé的间接宾语。
2). 在从句中作名词补语
· Je connais Picasso. J'ai vu l'exposition de Picasso à Paris. 我知道毕加索,我在巴黎看过毕加索的展览。
--> Je connais Picasso dont j'ai vu l'exposition à Paris. 我知道毕加索,我在巴黎看过他的展览。
分:改写的句中的dont代替原句中的de Picasso,作补语修饰名词l'expositon。
3). 在从句中作形容词补语
· Ce sont des élèves, je suis très fier de ces élèves. 这是一些学生,我为这些学生感到自豪。
--> Ce sont des élèves dont je suis très fier. 这是那些让我感到自豪的学生。
分析:改写的句中的dont代替de ces élèves,作形容词fier的补语。
4). 在从句中作数量补语
· Trois films se passent maintenant, deux de ces trois films sont en français. 现在有三部电影在上演,这三部电影中有两部是法语的。
--> Trois films dont deux en français se passent maintenant. 现在在上演三部电影,其中两部是法语的。
分析:在改写后的句子中,由 dont 引导的从句修饰先行词 trois films,作补语对其进行说明。
5). 在从句中作状语,dont作为状语通常表示方法和手段。
· C'est la manière, de cette manière, il s'habitue à regarder le monde. 这是那种方法,他习惯以这种方法看世界。
--> C'est la manière dont il s'habitue à regarder le monde. 这就是他习惯借以看世界的方法。
分析:在改写的句子中,dont 代替 de cette manière,作不定式 regarder 的状语,表示方法。