▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法语关系代词 que 和 quoi

一、关系代词 que 的用法


1)关系代词 que(在元音或哑音h前省音成qu')在关系从句中一般作动词的直接宾语,既可指人,也可指物。其先行词可以是名词或代词,que的性数永远与先行词保持一致。

· Le livre que je lis n'est pas très intéressant.  (que = le livre )

我读的这本书不是很有趣。


· Elle a acheté des tables et des chaises que je trouve très belles.

她买了我认为好看的桌子和椅子。


· Il m'a confié quelque chose que je ne peux pas répéter.

他向我吐露了一些我不能跟别人说的话。


2)关系代词 que 还可以在关系从句中作表语。

· L'amateur de vin que vous êtes appréciera sûrement ce merveilleux bordeaux.

作为红酒爱好者,您一定会喜欢这瓶上好的波尔多酒。


· Brave que tu es, tu surmonteras toutes les difficultés.

你很勇敢,一定能克服所有困难。


3)当关系从句为复合时态,而且助动词是 avoir 时,作直接宾语的关系代词 que 要与过去分词进行性数配合。

· Voilà la moto que j'ai achetée hier.

这是我昨天买的摩托车。


· As-tu lu les revues que ton frère t'a données?

你看过你哥哥给你的杂志了吗?


4)关系代词 que 可以和中性代词 ce 一起使用,ce que 在从句中作直接宾语,表示一种泛指的概念,(……的东西,……事情),注意不能指人。ce qui 与ce que 在意思上完全相同,只是在从句中的作用不同。

· Ecoute ce qu'il va te dire.

听听他要向你说什么。


· Prenez ce que vous voulez.

您想拿什么就拿什么。


二、中性关系代词quoi的用法


quoi 无性数变化,只能代物,不能指代人,用于介词后,其先行词一般为泛指代词(ce, rien, chose, quelque chose等)或整个句子。常用于书面语。

· Il n'y a rien de quoi s'étonner.

没有什么值得惊讶的。


· Il y a quelque chose à quoi je dois penser.

有一些我应该想到的事情。

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。