▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Alizée

Alizée
法国 官方网站

艾莉婕(Alizée),本名阿利泽·雅科泰(Alizée Jacotey),法国科西嘉岛女歌手。1984年8月21日出生于法国南部的海港-Corsica(科西嘉岛)Ajaccio(阿亚丘),一个被地中海的阳光晒得刺眼,却美得令人震慑的城市。

她在15岁时出道,她以罗莉塔的形象为她的注册商标。她早在4岁时就开始学习舞蹈,这是她与艺术的第一次接触,之后,Alizée也开始学习唱歌以及演戏。不仅如此,在绘画方面也相当有天份的Alizée,11岁时参加航空公司主办的绘画比赛,意外赢得她人生中第一座奖杯,以及和弟弟Johann(r.)法国往返马尔代夫旅游的机票这般顶级的奖品,另外,这家航空公司更将Alizée的作品放大涂刷在飞机机身客舱外展出,并且将飞机客舱命名为「Alizée」。这对一个只有11岁小女孩的艺术生涯是多么大的一个鼓励和荣耀呀!Alizée也因此家喻户晓。艾莉婕的音乐风格包括香颂,流行乐及舞曲,曲风多变。“Moi…Lolita”与首张专辑【Gourmandises】由于细腻描述正值花样年华的少女所遭遇的甜蜜与哀愁热销全法国,发行三周内创下白金唱片的销量,在销售佳绩带动下,Alizee同时赢得M6音乐大奖与NRJ音乐奖所颁发的“法国最有前途新人奖”以及NRJ音乐奖“最佳音乐网站”、世界音乐奖(World Music Award)…等的光环加持。

Dans Mon Sac

J'ai mis dans mon sac toutes mes promesses

Et dans mon cœur toutes mes passions

Quelques pansements pour mes maladresses

Un iPod de contrefaçons


J'ai mis dans mon sac tous les sourires

Qu'il m'était donné de croiser

J'y ai mis tes soupirs

Quand je t'ai dis que je partais


(REFRAIN)

Je pars pour ma vie

Portée par la nuit

Je pars en silence

Portée par ma chance, portée par le vent

Je pars maintenant


J'ai mis dans mon sac ce vieux miroir

Pour revoir ma vie à l'envers

J'y ai mis ce beau cuir noir

Qui faisait tant pleurer ma mère


J'ai mis dans mon sac toute l'indifférence

Qu'il m'était donnée de croiser

J'y ai mis ton silence

Quand je t'ai dis que je partais


(REFRAIN)

Je pars pour ma vie

Portée par la nuit

Je pars en silence

Portée par ma chance, portée par le vent

Je pars maintenant...

Je pars maintenant

个人登录

  • ◄请输入您的邮箱
    ◄该邮箱并未注册
    ◄请输入正确的邮箱地址
  • ◄请输入您的密码
    ◄请输入正确的密码

还没有法语角账号?立即注册 >>>

点此下载安装法语角手机软件,随时随地学法语!