提升您的法语
经典法语原版语法知识点总结,帮您巩固更地道法语。
法语复合句式
解读高级法语的各类复合句式,提升法语的绝对历练。
法语同义词辨析
从法语同义词的各个角度,本义、转义乃至法语修辞的层面对每个同义词进行辨析。
法语时态
综合梳理法语各类时态的构成及相关用法。
原因表达法 - L'expression de la cause
Parce que 因为······
· Il rêvait de devenir pilote. Mais il a du renoncer à son rêve parce qu'il était très myope.
他梦想成为一名飞行员。不过因为他近视很严重,所以不得不放弃他的梦想。
Puisque / Du moment que 既然······
· Puisque vous avez beaucoup de bagages, prenez donc un taxi!
既然你行李太多,叫一辆出租车吧!
· Du moment qu'il a promis de venir, je suis sûr qu'il viendra.
既然他承诺了要来,那我相信他回来的。
Comme 因为······
Comme 强调因果关系,从句总是在主句之前。
· Comme il faisait très beau, les gens étaient installés à la terrasse des cafés.
因为天气很好,人们都到咖啡店外面入座了。
Vu que 鉴于······
通常引导一个真实性不容质疑的事实,从句通常在主句之前。
· Vu que le prix du tabac à fortement augmente, les gens fument moins.
鉴于烟草的价格提升的太高,人们吸烟愈来愈少了。
D'autant que 因为,由于
· Merci! Je ne prendrai pas de gâteau d'autant que je suis un régime.
谢谢!由于我在减肥就不吃蛋糕了。
Soit que... soit que... 也许······也许······
两个原因都有可能。
· Robert n'est pas venu au rendez-vous, soit qu'il ait oublié l'heure, soit qu'il ait du rester au bureau plus longtemps.
Robert 没来赴会,也许是他忘了时间,也许是他在办公室待时间太长了。
A cause de + 名词或代词(由于······)
其通常引入一个消极的原因,导致一个不好的结果。
· On a fermé cette route de montagne à cause des chutes de pierres.
由于滑石的缘故,这条山路被封锁了。
· Nous sommes arrivés en retard au cinéma à cause de lui.
由于他的缘故,我们到电影院迟到了。
Grace à + 名词或代词(多亏······)
其通常引入一个积极饿原因,导致一个好的结果。
· Nous avons facilement trouvé maison grace au plan que vous nous aviez envoyé.
多亏了你之前发给我们的计划我们很容易的找到了住房。
Pour 由于,因为
· La ville de Lyon est très connue pour sa gastronomie.
里昂因其美食而闻名。
· Il a reçu une décoration pour avoir sauvé un enfant de la noyade.
他因为救了意为溺水儿童而受到表彰。