▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法语代词式动词表达的四种不同意义

代词式动词(verbes pronominaux)可以表达四种不同的意义:

一. 自反的意义(le sens réfléchi)

主语的动作施于主语本身,即自反于主语之意。

· Je me lève.

我起床了。


· Il se couche tard.

他睡得很晚。


· Je me lave.

我洗过了。(me是laver的直接宾语)


· Je me lave les mains.

我在洗手。(les mains是laver的直接宾语,me是间接宾语)


从上面两个例子里,我们引出一个问题,即自反代词的角色问题(直宾还是间宾?)。一般来说,自反意义的代动词,看动词后面是否带了直接宾语,如果有直接宾语,那么自反代词则充当间宾的角色,如果没有直接宾语,那么自发代词则充当直宾的角色。


· Il se brosse les dents.

他刷牙。(自反代词se是间接宾语角色)


二. 相互的意义(le sens réciproque)

主语发出的动作在主语之间(主语为复数)互相进行。


· Ils se regardent.

他们对望着。(自反代词为直宾)


· Elles se rencontrent dans la rue.

她们在街上碰面了。(自反代词为直宾)


· Nous nous écrivons.

我们相互写信。(自反代词为间宾)


· Ils se serrent la main.

他们相互握手。(自反代词为间宾)


依然存在自反代词角色的问题(直宾还是间宾?)。一般来说,相互意义自反动词,要分析动词,自反代词作动词的直宾,则充当直宾角色,自反代词作动词的间宾,则充当间宾角色。


如:dire qch à qn 向某人说某事

· Ils se disent bonjour.

他们互相问好。(自反代词为间宾)


三. 被动的意义(le sens passif)

· Les livres se vendent très vite.

书(被)卖的很好。


· Comment ça se dit en français ?

这个用法语怎么说?


· La fenêtre se ferme.

窗户(被)关上了。


四. 绝对的意义(le sens absolu)

绝对意义中的自反代词不起宾语的作用,只是区别于普通动词的一种标志,相当于固定搭配。


· Je m'intéresse beaucoup au français.

我对法语很感兴趣。


· Ma mère s'occupe de tout à la maison.

我母亲打扫整间屋子。


再如:

· se mettre à ... 开始做······

· se rendre compte de... 认为······

· se servir de... 利用······

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。