▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

一只百足虫 Une bestiole avec 100 pieds

Un gars vivant seul, décida un jour que sa vie serait moins monotone s'il avait une bestiole quelconque pour lui tenir compagnie. Alors il est allé dans un de ces magasins pour animaux et a demandé ce qu'il y avait comme être peu commun. Après un certain temps il arriva à la conclusion que l'idéal serait un mille pattes...
一天,一个独自居住的男孩决定养一只小宠物作伴,让生活不再那么单调。于是他去了一家宠物店,问店里有什么比较不一般的宠物。过了一会儿,他得出了结论,最理想的小动物就是百足虫...

C'est vrai, une bestiole avec 100 pieds c'est vraiment peu commun...
的确,一只有着100条腿的宠物确实挺不一般的...

Il a alors emporté son mille pattes dans une petite boite blanche qu'il a pris soin de placer dans un coin tranquille à l'abri de la chaleur.
他把他的百足虫装进一个小小的白盒子里,并注意把盒子放置在了安静荫凉的角落。

Il se dit alors que la meilleure chose à faire pour fêter son arrivée serait de l'emmener dans un bar se boire une mousse.
他寻思到,庆祝百足虫到来的最好的方式就是带他到酒吧喝一杯。

Alors il demande à son mille-pattes:
于是,他对百足虫说:

"Tu veux aller au Frank's prendre une bière?" 
“要去富兰克喝杯啤酒吗?”

Pas de réponse... ce qui l'énerve un peu!
百足虫没有回答……这让他有些不安!

Il attend un peu puis redemande:
他等了一会又问到:

"Bon alors, tu veux aller au Frank's prendre une bière?"
“我说,你想去富兰克喝杯啤酒吗?”

Toujours pas de réponse. Il attend encore un peu se demandant pourquoi son petit mille-pattes ne répondait pas... Déjà bien agacé, il lui relance:
还是没有回答。他又等了一会,寻思道为什么他的小百足虫不回答…… 他非常恼火,又问道:

"BORDEL, TU VIENS BOIRE UNE MOUSSE OU MERDE!!!"
“靠,你是去喝酒还是去吃屎!!!”

Alors une petite voix sortant de la boite blanche, se fit entendre disant :
这时一个细小的声音从白盒子里传出来,说道:

"PUTAIN, MAIS TA GUEULE, j'ai compris dès la première fois! Je mets mes chaussures!!!"
“他妈的,你给我闭嘴,我第一次就听明白了!这会在穿鞋子!!!”
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为法语角原创翻译,转载请注明出处为法语角。
回复
    登录 后进行评论,如果您还没有法语角账号,赶快 加入我们 哦!