▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~
关于“龙”的成语法文翻译
Abigaëlle 发表于 2016-11-20 10:52:23, 0回 / 5888阅


 1 龙飞凤舞:

sens littéral : comme le dragon qui vole et le phénix qui danse

sens figuré : belle calligraphie dont les traits sont vigoureux et coulants


2 龙争虎斗:

combat entre un dragon et un tigre

lutter acharnée entre deux opposants de force égale


3 龙腾虎跃:

soulèvement de dragon et bond de tigre

plein de vitalité


4 龙潭虎穴:

bassin de dragon et tanière de tigre

lieux extrêmement dangereux


5 老态龙钟:

décrépit ; usé ; caduc

être courbé sous le poids de l’âge(le poids des ans)


6 龙盘虎踞:

comme un dragon enroulé et un tigre accroupi


7 龙舟竞渡:
régates de bateaux en forme de dragon


8 鱼龙混杂:
mélange des bons et des méchants


  9 叶公好龙:
sens littéral : Lord Ye prétend aimer le dragon
le prétendu amour de Maître Ye pour les dragons
sens figuré : un amour pour quelque chose que personne ne comprend vraiment et qui peut même faire peur
afficher de la passion pour ce que l’on redoute


  10 画龙点睛:
sens littéral : En dessinant un dragon, marquer les prunelles des yeux
sens figuré : C’est la dernière touche qui donne vie à une œuvre


11 来龙去脉:
l’origine et le développement de qch.
les tenants et les aboutissants de qch.
les causes et les conséquences de qch.


12 蛟龙得水:
trouver l’occasion de montrer ses capacités


13 群龙无首:
groupe privé de son chef


14 生龙活虎:
débordant ( bouillonnant ) de vie
plein d’énergie


15 车水马龙:
un défilé ininterrompu de cheveux et de voitures
une circulation intense


16 成龙配套:
installer un ensemble ( une chaîne ) d’équipements

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
返回法语讨论区